Я спустился туда около девяти и сидел, прихлебывая апельсиновый сок и читая о лошадях, которые должны участвовать в сегодняшних скачках в Брэдбери, когда зажужжал внутренний телефон и голос Даусона сообщил, что меня спрашивает мистер Харлоу.
Я снял трубку городского телефона с некоторым страхом.
— Уайкем?
— А, Кит! Слушай, я подумал, что, пожалуй, надо тебе сказать, только ты принцессе не говори, не стоит ее тревожить... У нас сегодня ночью побывали гости.
— Лошади целы? Кинли как?
— Целы, целы. Собственно, ничего не случилось. Сторож сказал, что его собака беспокоилась, словно чуяла кого-то. Он говорит, пес добрых полчаса был настороже и тихонько поскуливал. Они дважды обошли все конюшни, но никого не нашли, а через некоторое время собака успокоилась. Ну и что ты об этом думаешь?
— Хорошо, что там была собака!
— Да... Все это очень неприятно.
— А когда это было?
— Около полуночи. Я-то, разумеется, давно уже спал, и сторож не стал меня будить, потому что ничего не случилось. И никаких следов не нашли.
— Пусть конюшню караулят каждую ночь. И смотрите, чтобы вам не прислали снова того мужика, который дрых на сеновале.
— Нет, я им сказал, чтобы его больше не присылали. Новый сторож вполне добросовестен.
Мы поговорили о двух лошадях, которых Уайкем посылал в Брэдбери. Обе они принадлежали не принцессе. Уайкем временами посылал в Брэдбери самых медлительных коняг, с тем расчетом, что если они не сумеют выиграть там, то в другом месте они тем более не выиграют. А обычно он старался туда лошадей не посылать. Это был маленький провинциальный ипподром, с плоским скаковым кругом не более мили длиной. Скакать на нем было проще простого, если все время держаться внутренней стороны дорожки.
— Ты там позаботься о Мелиссанде.
— Хорошо, Уайкем. — Мелиссанду я уже не застал. — Вы имеете в виду Пинкай?
— А? Ну да, конечно. — Уайкем прокашлялся. — Долго ты еще будешь жить на Итон-сквер?
— Не знаю. Я вам скажу, когда соберусь уезжать отсюда.
Мы расстались. Я сунул в тостер ломтик хлеба с отрубями и принялся размышлять о ночных гостях. Вошел Литси, налил себе кофе.
— Я подумал, — сказал он мимоходом, накладывая себе кукурузных хлопьев и заливая их сливками, — что, может быть, поеду сегодня на скачки.
— В Брэдбери? — удивился я. — Там довольно неуютно.
— Вы не хотите, чтобы я ехал с вами?
— Да нет, просто предупреждаю.
Он сел за стол и сочувственно посмотрел, как я ем тост без джема и без масла.
— Какая жуткая диета!
— Ничего, я привык.
Я проглотил таблетку, запил ее кофе.
— А это что? — спросил Литси.
— Витамины.
Он со вздохом покачал головой и принялся уничтожать свой чрезмерно калорийный завтрак. Вошла Даниэль, отдохнувшая, посвежевшая, в мешковатом белом свитере.
— Привет! — сказала она, ни к кому в особенности не обращаясь. — А я вас ищу. Что вы сегодня делаете?
— Едем на скачки, — сказал Литси.
— В самом деле? — Она с удивлением уставилась на него. — С Китом?
— Ну да, конечно.
— А-а... А можно... можно я тогда тоже поеду?
Она обвела нас взглядом, явно рассчитывая приятно провести время.
— Через полчаса! — улыбнулся я.
— Легко!
И мы отправились на скачки в Брэдбери втроем, попрощавшись в холле с принцессой, которая спустилась вниз, чтобы поработать с миссис Дженкинс, и с завистью смотрела на нас, и с Беатрис, которая также спустилась вниз, но чтобы выведать последние новости. |