Изменить размер шрифта - +

 

115  Таков был плеск священного потока,

Который от верховий правды шел;

Он обе жажды утолил глубоко.

 

118  "Небесная, – тогда я речь повел, -

Любимая Вселюбящего, светит,

Живит теплом и влагой ваш глагол.

 

121  Таких глубин мой дух в себе не встретит,

Чтоб дар за дар воздать решился он;

Пусть тот, кто зрящ и властен, вам ответит.

 

124  Я вижу, что вовек не утолен

Наш разум, если Правдой непреложной,

Вне коей правды нет, не озарен.

 

127  В ней он покоится, как зверь берложный,

Едва дойдя; и он всегда дойдет, -

Иначе все стремления ничтожны.

 

130  От них у корня истины встает

Росток сомненья; так природа властно

С холма на холм ведет нас до высот.

 

133  Вот что дает мне смелость, манит страстно

Вас, госпожа, почтительно спросить

О том, что для меня еще неясно.

 

136  Я знать хочу, возможно ль возместить

Разрыв обета новыми делами

И груз их на весы к вам положить".

 

139  Она такими дивными глазами

Огонь любви метнула на меня,

Что веки у меня поникли сами,

 

142  И я себя утратил, взор склоня.

 

 

ПЕСНЬ ПЯТАЯ Комментарии

 

 

1  Когда мой облик пред тобою блещет

И свет любви не по-земному льет,

Так, что твой взор, не выдержав, трепещет,

 

4  Не удивляйся; это лишь растет

Могущественность зренья и, вскрывая,

Во вскрытом благе движется вперед.

 

7  Уже я вижу ясно, как, сияя,

В уме твоем зажегся вечный свет,

Который любят, на него взирая.

 

10  И если вас влечет другой предмет,

То он всего лишь – восприятий ложно

Того же света отраженный след.

 

13  Ты хочешь знать, чем равноценным можно

Обещанные заменить дела,

Чтобы душа почила бестревожно".

 

16  Так Беатриче в эту песнь вошла

И продолжала слова ход священный,

Чтоб речь ее непрерванной текла:

 

19  "Превысший дар создателя вселенной,

Его щедроте больше всех сродни

И для него же самый драгоценный, -

 

22  Свобода воли, коей искони

Разумные создания причастны,

Без исключенья все и лишь они.

 

25  Отсюда ты получишь вывод ясный,

Что значит дать обет, – конечно, там,

Где бог согласен, если мы согласны.

 

28  Бог обязаться дозволяет нам,

И этот клад, такой, как я сказала,

Себя ему приносит в жертву сам.

 

31  Где ценность, что его бы заменяла?

А в отданном ты больше не волен,

И жертвовать чужое – не пристало.

 

34  Ты в основном отныне утвержден;

Но так как церковь знает разрешенья,

С чем как бы спорит сказанный закон,

 

37  Не покидай стола без замедленья:

Кусок, который съел ты, был тугим

И требует подмоги для сваренья.

 

40  Открой же разум свой словам моим

И в нем замкни их; исчезает вскоре

То, что, услышав, мы не затвердим.

 

43  Две стороны мы видим при разборе

Подобных жертв: одну мы видим в том,

Чем жертвуют; другую – в договоре.

Быстрый переход