Изменить размер шрифта - +
, XIII, 898-968).

70-72. Пречеловеченье (Trasumanar) – превращение в нечто большее, чем человек.

71. Пример мой – пример Главка.

73-74. Только тем, что в теле этом всего новей – то есть только душой, которая создается позже всего (Ч., XXV, 67-75).

76-77. Круги, которых вечный ход стремишь, желанный, ты – то есть небесные сферы, вращаемые девятым, кристальным небом, или Перводвигателем, который, в свою очередь, вращается с непостижимой быстротой, потому что, как Данте поясняет в «Пире» (II, 3[4]), каждая его частица жаждет соединиться с каждой из частиц объемлющего его неподвижного Эмпирея.

77-78. Мой дух призвали гармонией – то есть привлекли мое внимание гармоническими созвучиями, производимыми, как учил Платон, вращением небес (Ч., XXX, 93).

79-81. Солнцем загорелись дали... – То, что Данте принял за солнечное сияние, было, очевидно, сферой огня (Ч., IX, 30 и прим.).

92-93. Смысл: «Молния, покинув свой предел, то есть сферу огня (см. прим. 133-134), мчится вниз с меньшей быстротой, чем мчишься ты обратно к нему, то есть к твоему пределу, к небу».

116. В смертном сердце животных.

118. Лук этот – то есть этот позыв (ст. 114), этот инстинкт.

133-134. И как огонь, из тучи упадая... – В средние века полагали, что молния, то есть огненный пар, зажатый в водяных парах тучи, расширяясь, прорывает их в наиболее слабой их стороне, а именно в той, которая обращена к земле, и потому устремляется вниз, хотя огню свойственно стремиться ввысь, к сфере огня (ср. ст. 115).

 

ПЕСНЬ ВТОРАЯ

Первое небо – Луна

 16-18. Смысл: «Читателей „Рая“ ждет еще большее удивление, чем приплывших в Колхиду аргонавтов, когда они увидели, как их вождь Ясон вспахивает на огнедышащих быках заветное поле, сеет на нем драконьи зубы и одолевает вышедших из-под земли воинов» (Метам., VII, 100-143).

30. Слиться с первою звездой. – Данте и Беатриче достигли Луны, ближайшего к земле светила, и погружаются в ее недра, как это с ними будет и на остальных планетах.

51. О Каине... – Народная фантазия видела в лунных пятнах фигуру Каина с вязанкой хвороста (А., XX, 126).

59-60. Я вижу этой разности причину... – «Эту разность», то есть чередование светлых и темных пространств на поверхности Луны, Данте в своем «Пире» (II, 13 [14]), следуя Аверроэсу, объяснял разной степенью плотности отдельных частей лунного шара. Более плотные части якобы лучше отражают солнечный свет, чем более скважные. В дальнейших стихах устами Беатриче он опровергает это мнение как ошибочное (ср. Р., XXII, 139-141).

64. Восьмая твердь – небо звезд.

65-66 Многолики... количеством и качеством – то есть различны по количеству и качеству излучаемого света.

68. Свойство – влиять на землю.

71. Существенное начало (principium formale) – термин схоластической философии, означающий то образующее начало, которое придает телам их отличительные особенности и свойства.

78. Листы – то есть плотные и скважные слои вещества, подобные страницам в книге.

79. О первом – то есть о скважности, проходящей местами насквозь через лунный шар.

83. Второе – то есть то предположение, что в лунном шаре перемежаются плотные и скважные слои.

112-114. Под небом, где божественный покой, то есть внутри неподвижного Эмпирея, кружится тело некое, то есть девятое небо, или Перводвигатель (см. прим. Р., I, 76-77).

115. Твердь вслед за ним – восьмое небо, небо звезд.

116. Естеством – то есть звездам и ниже лежащим небесам.

120. Приспособляют к целям и корням. – Смысл: «Каждое небо (круг) приспособляет свойства, полученные им от выше лежащих небес, к своим целям и воздействует на причины (корни) явлений».

Быстрый переход