Он всё ещё борется со смертью в Лос‑Анджелесе, и силы оставляют его день за днём. Артура охватил панический страх при мысли о том, что придётся жить без друга. Что он станет делать, когда Харри уйдёт? Теперь, больше чем когда‑либо, Артур нуждался в нём. Как никогда…
– Арт, – прошептала Франсин. Он попытался расслабиться и перевёл взгляд на лицо жены. – Ты думаешь о Харри?
Он кивнул.
– Но это ещё не все. – Не размышляя над последствиями, повинуясь инстинкту, который, как он надеялся, не подведёт его, Артур принял решение. – Происходят грандиозные события, – сказал он. – Я боялся рассказывать.
– Может, рискнёшь? – спросила жена и поёжилась, словно испугавшись. Слишком много перемен и потрясений обрушивалось на их дом вслед за рассказами о последних новостях.
– О нет, речь идёт не о государственном секрете, – сказал он, улыбаясь.
Он поведал ей о встрече в аэропорту, об информации, заполнившей его голову, о Сети. Слова лились непрерывным потоком. Артур прервался только на минуту, чтобы впустить в дом Годжа, жалобно подвывавшего у двери.
Франсин смотрела на мужа, на его горящие глаза и воодушевлённое лицо, покусывая губы.
Закончив, он вздрогнул и пожал плечами.
– Я похож на сумасшедшего, правда?
Она кивнула, и слеза скатилась у неё по щеке.
– Хорошо, я покажу тебе кое‑что удивительное.
Он подошёл к буфету, вытащил оттуда картонную коробку, отнёс её в спальню и только там открыл. Внутри, к его удивлению, лежал не один, а два одинаковых паука. Они не двигались; лишь блестели зелёные глаза‑полоски. Франсин попятилась.
– Я и не знал, что их уже два.
– Кто это?
– Наши спасители, думаю, – пробормотал Артур.
Попадёт ли Франсин в число спасённых? Она протянула руку, чтобы коснуться пауков. Артур уже приготовился предостеречь её, но понял, что это необязательно. Если бы они хотели сделать её Подневольной, новый паук уже давно завладел бы ей. Франсин нерешительно дотронулась до одного из роботов. Никакой реакции. Она задумчиво погладила блестящее тельце. Пауки одновременно задвигали лапками, и женщина поспешно отдёрнула руку. Пауки вновь замерли.
– Похоже, они живые, – заметила Франсин.
– Просто очень сложные машины.
– Они берут образцы, хранят информацию… И они… – Она сглотнула слюну и обхватила себя руками. Артур увидел, что жена вся дрожит и стучит зубами. – Оооо‑о, Ар‑тур…
Он крепко обнял Франсин, касаясь щекой её макушки.
– Я же здесь, – сказал он.
– Все так нереально.
– Понимаю.
– Что… что же нам делать теперь?
– Ждать, – сказал Артур. – Я делаю то, что должен.
Франсин откинула голову, чтобы взглянуть на лицо мужа. В её глазах промелькнули восхищение и отвращение.
– Я уже не уверена, что ты тот, за кого себя выдаёшь.
Он кивнул.
– Но я не могу ничего доказать.
– Нет, можешь. Пожалуйста… Думаю, можешь. Думаю, я и сама уже знаю. – Она крепче прижалась к мужу и спрятала лицо у него на груди. – Я не хочу думать, что… потеряла тебя. О, Господи. – Она вновь отодвинулась от него, жалобно приоткрыв рот. – Не рассказывай Марти. Ты ничего не говорил ему?
– Нет.
– Он не выдержит. Ему и так каждую ночь снятся пожари и землетрясения.
– Буду молчать.
– Да, пожалуйста, – твёрдо сказала Франсин. – До тех пор, пока что‑нибудь выяснится. Наша судьба, я имею в виду. |