Изменить размер шрифта - +
Первую остановку он сделает в Правительственном Издательском Центре данных. Там ему следует купить четыре набора дисков со всеми записями документальных материалов Библиотеки Конгресса. Каждый набор из пятисот дисков с трудом поместился бы в большом конторском шкафу. Рубен не знал, зачем треюуются именно четыре копии, но он, конечно же, купит всё, что надо, и заплатит наличными, после чего в кармане останется половина денег.

Простояв десять минут в очереди к столу обслуживания, Рубен наконец предстал перед молодым, начинающим лысеть клерком с рыжей бородкой и проницательным оценивающим взглядом.

– Чем могу помочь? – спросил служащий.

– Я бы хотел четыре комплекта 15‑692‑421‑3‑А‑G.

Клерк записал номер и обратился к компьютеру.

– Полное собрание сочинений Библиотеки Конгресса, кроме беллетристики? – переспросил он. – Включая все справочники и указатели?

Рубен кивнул.

Теперь служащий сверлил Рубена взглядом.

– Пятнадцать тысяч долларов за комплект.

Рубен спокойно отсчитал шестьдесят тысяч долларов.

Клерк внимательно рассматривал купюры, близко поднося каждую к глазам и ощупывая.

– Я вынужден позвать инспектора, – сказал он.

– Пожалуйста.

Через полчаса формальности были улажены и Рубен написал, куда следовало выслать диски – почтовый адрес в Западной Вирджинии.

– Что вы будете делать с ними? – полюбопытствовал клерк, протягивая Рубену чек.

– Читать, – ответил Рубен. – Четыре раза.

 

5 января

 

Полковник Роджерс пробудился от крепкого сна в четыре утра, ровно за минуту до сигнала наручных часов. Он нажал на кнопку звонка и зажёг маленькую лампочку у изголовья своей длинной узкой койки. В течение одной блаженной минуты он лежал без движения, прислушиваясь. Вокруг тихо. Все спокойно. Начиналось воскресенье; большинство из секты «Кузница Господа» отправилось в Фернис‑Крик, чтобы провести там шествие, организованное её преподобием Эдвиной Эшберри.

Роджерс быстро оделся, натянул альпинистские ботинки и вытащил из рюкзака, стоявшего в углу вагончика, моток нейлоновой верёвки длиной в сто футов. Стоя с верёвкой в руках, он взглянул, сдвинув брови, на маленькую тумбочку и телефон. Потом бросил верёвку на постель и принялся писать письмо жене и сыну на случай, если не вернётся. Это заняло пять минут. У него по‑прежнему было в запасе немного времени, поэтому он потратил ещё пять минут на бритьё, тщательно сбрив густую щетину на шее – армейская привычка. Почистил зубы и аккуратно причесался, просматривая письмо. Недовольный, Роджерс переписал все на чистый листок бумаги. Потом положил конверт на полку вместе с адресом и инструкциями.

В половине пятого он спустился по ступенькам вагончика и погрузился в холодную темноту пустыни. Сильный ветер трепал полы шинели и брюки. На восточной оконечности лагеря недалеко от склада оружия стояла машина Джулио Джилмона. Сам сенатор ожидал Роджерса вместе со своими помощниками – привлекательной решительной на вид чернокожей женщиной средних лет и молодым человеком невысокого роста, гладко выбритым. Последний прохаживался вдоль внутренних ворот, перекрывавших путь к горе.

– Доброе утро, – поздоровался Роджерс, приблизившись к группе. Джилмон глубоко затянулся перед тем, как затушить сигарету, и протянул руку Роджерсу.

– Там осталось ещё несколько сектантов, – сказал он, показывая на внешнее ограждение. – У вас есть план, как убрать их оттуда?

Роджерс кивнул.

– Через пятнадцать минут мы включим сирену и объявим чрезвычайное положение – отработанный приём. Потом эвакуируем людей через коридор. Если к тому времени сектанты не очистят территорию… – он пожал плечами – чёрт с ними.

Быстрый переход