Изменить размер шрифта - +
Наша судьба, я имею в виду.

– Хорошо.

Пришло время одеваться и ехать за Марти. Артур вёз сына домой из школы под проливным дождём.

 

Вечером, когда Марти уже заснул, а Франсин и Артур сидели поджав ноги на диване в гостиной и читали, зазвонил телефон. Артур поднял трубку.

– Президент Крокермен хочет поговорить с Артуром Гордоном.

Артур узнал голос Нэнси Конгдон, секретаря Белого Дома.

– Я слушаю.

– Подождите минуту, пожалуйста.

Несколько секунд спустя заговорил Крокермен.

– Артур, мне необходимо встретиться с вами, или с Файнманом, или с сенатором Джилмоном… Полагаю, вы связаны с ним?

– Сожалею, господин президент… Я давно не разговаривал с сенатором или с кем‑либо из Управления национальной безопасности. Харри Файнман тяжело болен. Он при смерти.

– Мне говорили… – Президент долго молчал. – Я окружён со всех сторон, Артур. Они все ещё не могут собрать нужное количество голосов в Сенате; кажется, не хватает всего двух… Я не уверен, что знаю всех, кто начал блокаду, но, может быть, вы поговорите с ними? Пускай вы с ними заодно… или что‑то в этом роде.

– Я не тот, кто вам нужен, господин президент, – сказал Артур.

– Несколько часов назад мне отказали в доступе на командный пункт. Я уволил Отто Лермана, но это не помогло. Боже, они угрожали, что оцепят Белый Дом войсками! Всё, что они делают, незаконно, но… Они могут позволить себе ждать, пока я сам не уйду отсюда. Что‑то происходит. И мне надо знать, что именно. Ради Бога. Я президент Соединённых Штатов, Артур.

– У меня нет никаких сведений, сэр.

– Правильно. Вы отлично держитесь. Но ведь и я не упрямый осёл. Несколько последних недель я провёл в мучительных размышлениях. Я разговаривал с Наливкиным. Они ведут переговоры с инопланетянами в Монголии. Верят, что мы на пороге социалистической эры. Вот что пришельцы напели им! Артур, скажите мне прямо… К кому обратиться?.. Необходимо восстановить порядок подчинённости? Я не безрассуден. Меня можно убедить. Бог свидетель, я думаю над этим день и ночь. Я хочу пересмотреть свою позицию. Вы знаете о его преподобии Орманди?

– Нет, сэр.

– Он мёртв, Господи! Они убили его! Кто‑то стрелял в священника!

Артур ничего не сказал. Кровь отхлынула от его лица.

– Если они не разговаривают с вами – то с кем тогда?

– Вы звонили Маккленнану или Роттерджеку, господин президент? – Артур знал, что оба бывших помощника поклялись в лояльности Крокермену даже после своей отставки.

– Да. Но я не прорвался к ним. Боюсь, они арестованы. Возможно, их прячут. Что же это, Артур – революция? Мятеж?

– Я не знаю, сэр. Я, честное слово, не знаю.

Крокермен неразборчиво пробормотал что‑то и повесил трубку.

 

4 января

 

Рубен Бордз встретил Посыльного на конечной остановке автобуса на Туэлф‑стрит. Седоволосый пузатый незнакомец в синем шерстяном костюме, шёлковой рубашке в тонкую золотую полоску и туфлях из крокодиловой кожи, казалось, был счастлив, передавая Рубену толстый серый свёрток на молнии, наполненный сто и тысячедолларовыми купюрами. Рубен крепко пожал Посыльному руку, улыбнулся, и они разошлись, так и не сказав друг другу ни слова. Рубен засунул свёрток в карман зелёной армейской куртки и остановил такси.

Получив дальнейшие инструкции, Рубен довольно откинулся на сиденье. С такой суммой он может путешествовать с комфортом: такси, самолёты, отличные отели. Но, конечно же, большая часть денег будет истрачена на другое. Всё же, думал он…

Из головы не выходил список магазинов, которые необходимо посетить. Первую остановку он сделает в Правительственном Издательском Центре данных.

Быстрый переход