Изменить размер шрифта - +

– Мы пока выжидаем, – ответил Крокермен. – Нас беспокоит реакция людей, если новости просочатся в печать.

– Конечно, – сказал Хикс. – Я и сам не знаю, как поступить. У меня такое ощущение, будто я наступил на осиное гнездо.

Крокермен загасил выкуренную только наполовину сигару.

– Завтра утром я возвращаюсь в Вашингтон. Мистер Хикс, я хотел бы, чтобы вы полетели со мной. Мистер Гордон, к вам это тоже относится. Мистер Файнман, насколько я понимаю, вы не сможете сопровождать нас. Вам предстоит лечение в Лас‑Вегасе.

– Да, господин президент.

– Тогда после завершения курса – а я желаю вам благополучного его исхода – я просил бы вас порекомендовать ряд учёных для встречи с Гостем. Стоит провести ещё несколько допросов – не слишком удачное слово, правда? Порасспросить. Такая команда могла бы стать связующим звеном между нами и австралийцами. Карл, вам надо организовать дело так, чтобы кто‑нибудь из австралийских специалистов прилетел в Ванденберг и присутстсовал на наших встречах с Гостем.

– Итак, мы открываем правду австралийцам? – спросил Роттерджек.

– Думаю, это единственно правильный ход.

– А если они не согласятся с нашей установкой на секретность?

– Мы будем решать проблемы по мере их возникновения.

Усталый на вид молодой человек в сером костюме вошёл в банкетный зал и направился к Роттерджеку. Он протянул советнику по науке листок бумаги и отступил на шаг назад, оглядывая присутствующих. Роттерджек прочитал послание, и морщины на его лице стали ещё явственнее.

– Полковник Пхань сообщает, – сказал он, – что Гость умер сегодня вечером в восемнадцать ноль‑ноль. Пхань проведёт вскрытие в полночь. Мистер Файнман, мистер Гордон, вас просят принять в этом участие.

За столом воцарилась тишина.

– Мистер Гордон, располагайте собой и присоединяйтесь к Пханю. А потом я жду вас в Вашингтоне, – проговорил Крокермен. Он положил салфетку возле тарелки, отодвинул свой стул, стоящий во главе стола, и поднялся. В тусклом освещении зала он выглядел постаревшим. – Я хочу пораньше лечь спать сегодня. События дня измотали меня, надо о многом подумать. Дэвид, карл, пожалуйста, позаботьтесь о мистере Хиксе.

– Да, сэр, – ответил Маккленнан.

– И, Карл, прошу довести до сведения служащих отеля, что мы высоко оценили их услуги и усилия.

– Да, сэр.

 

ААП/ЮК НЕТ, 8 октября 1996 года; Вумера, Лоукал Чёрч оф Нью‑Австралия.

 

Его преподобие Брайан Колдекот назвал пришельцев из космоса, появившихся в Австралии, «очевидной фальшивкой». Колдекот, хорошо известный своими страстными проанархистскими разглагольствованиями, а также призывами вернуться в «сады Эдема», которые, как он заявляет, находились возле Алис‑Спрингс, на этот раз появился в Вумере. Он прибыл во главе каравана из тридцати машин и собирается организовать авторалли для привлечения внимания к своим идеям. «Эти „инопланетяне“ являются не чем иным как попыткой Аграрной партии сбить с толку народы всего мира и превратить Австралию во главе со Стенли Миллером в центр мирового господства, против чего я, естественно, поднимаю свой голос». Крестовый поход, инициированный Колдекотом, потерпел первую неудачу в прошлом году, когда популярность этого деятеля значительно упала после того, как стало известно, что он женат одновременно на трёх женщинах. Новоавстралийская Церковь тут же объявила двоежёнство религиозным постулатом, оставляя вопрос о легализации публичных домов открытым.

 

Agnus dei

 

8 октября, 12.15

 

Полковник Туан Ан Пхань вместе с двумя ассистентами стоял в изоляторе, недавно занятом Гостем, а теперь его мёртвым телом.

Быстрый переход