Конечно, я не ставлю под сомнение ваш авторитет… но, может быть нам пора идти?
Смысла тянуть время, чтобы подумать, не было. Эцио знал, что должен действовать по наитию. Возможно, Банкир живет где-то в окрестностях Сан-Анжело или Ватикана. Но где именно? Он выбрал замок Сан-Анжело и направился на запад. Охранники переглянулись, но пошли следом. Эцио практически спиной чувствовал их беспокойство, а, после того, как они отошли от Пантеона, услышал перешептывание:
– Это что, какое-то испытание?
– Не уверен.
– Может, мы слишком рано?
– Возможно, мы идем окольным путем по какой-то веской причине.
Наконец капитан похлопал Эцио по плечу и спросил:
– Луиджи, ты в порядке?
– Да, разумеется.
– Тогда вопрос… Со всем уважением, но почему ты ведешь нас к Тибру?
– Из соображений безопасности.
– О! А я удивился. Обычно мы ходим напрямик.
– Это важное нововведение, – ответил Эцио, надеясь, что так и есть. Но капитан никак не отреагировал.
Хотя Эцио и капитан больше не разговаривали, ассасин услышал, как один из охранников шепнул другому: «Если хочешь знать мое мнение, это полная чушь! То, что мы без дела слоняемся по городу, заставляет меня желать снова вернуться к кузнечному делу».
– Я проголодался. И хочу домой, – пробормотал второй. – Проклятая безопасность. Это же всего в паре кварталов к северу.
Услышав это, Эцио вздохнул с облегчением, вспомнив, где находится особняк другого банкира, Агостино Киджи, который занимался делами Папы. Он располагался к северо-востоку от того места, где они находились сейчас. Это наводило на мысль, что особняк Банкира тоже был недалеко – в финансовом районе. Было глупо не подумать об этом раньше. Но день, и правда, выдался слишком напряженным.
– Мы хорошо замели следы, – решительно сказал Эцио. – Отсюда пойдем напрямик.
Он уверенно направился к особняку Киджи и сопровождающие вздохнули с облегчением. Немного погодя, капитан сам пошел впереди, указывая путь. Они ускорили шаг и вскоре оказались в районе с чистыми, широкими улицами. По обеим сторонам стояли высокие, хорошо освещенные здания из мрамора. Они подошли к солдатам, стоявшим на страже у подножья лестницы у одного из таких зданий, над их головами высилась впечатляющих размеров дверь.
Очевидно, они ждали Луиджи.
– Вы вовремя, – кивнул офицер, который явно был выше капитана по положению. Повернувшись к Эцио, он добавил: – Отдай сундук моим людям, Луиджи. Я лично удостоверюсь в том, что Банкир его получит. Но тебе тоже лучше пойти со мной. Кое-кто хочет с тобой поговорить. – Он огляделся. – А где сенатор Троке?
– Мы сделали всё, как было приказано, – быстро, прежде чем смог ответить кто-то ещё, проговорил Эцио.
– Отлично, – отозвался офицер.
Эцио поднялся по ступенькам вслед за новыми солдатами, тащившими сундук. Капитан, стоявший позади, попытался пойти следом.
– Тебя нельзя, – отрезал офицер.
– Нас не впустят?
– Не сегодня. Ты и твои люди должны остаться и патрулировать здесь. Можешь отправить одного из них за другим отрядом. Мы должны обеспечить идеальную безопасность. Приказ герцога Чезаре.
– Сукин сын, – проворчал один из охранников Эцио, тот, что раньше был кузнецом.
Эцио навострил уши. «Чезаре? Здесь?» – подумал он, лихорадочно размышляя.
Эцио вошел через открытые двери в ярко освещенный холл, в котором, к счастью, толпилось много людей.
Капитан и офицер продолжали спорить о необходимости патрулирования, когда к ним подошел отряд папской гвардии. |