Вся глубина ненависти народа к вам дворянам была показана. И вы думаете, что пруссаки и австрияки вам помогут? Скоро тираны задрожат за свои собственные троны, и им будет не до нашего Людовика.
– Вы кажетесь умным и образованным человеком, господин Александр.
– Смею надеяться, что так и есть. Я закончил колледж Луи-ле-Гран.
– Тогда скажите, неужели вам по душе то, что происходило 2 сентября?
– Нет. Я всеми силами этому противостоял. Но это часть революции. И после провозглашения республики все будет не так!
– Вы наивны, господин Александр.
– Время покажет кто прав, мадемуазель. Но я хотел с вами говорить не об этом. Вы знаете, где сейчас господин Фурье?
– Нет. А вы?
– Я знаю. Он сейчас по пути в армию генерала Дюмурье, мадемуазель.
– Вот как? – спросила Анна. – И кто его туда направил?
– Он сам избрал этот путь, мадемуазель. Путь солдата ему ближе, чем путь палача. Но он станет драться с теми, кто есть ваши друзья.
Анна молчала. Она подумала, что если армия Дюмурье будет разбита, то Андре могут взять в плен.
– Не думайте об этом, мадемуазель, – сказал Ланье. – Дюмурье не будет разбит. К армии выехали многие ваши знакомые. Это маркиз де Ла Руари и граф де Невиль. А под именем де Невиля скрывается сам Луи Филип Орлеанский.
– Вы словно читаете мысли, господин Ланье. Но скажите, что вам нужно от меня?
– Скажите мне кто такой Фурье?
– А вы не знаете?
– Я знаю, что он прибыл сюда из Англии. Это достоверная информация. Но большего не знает никто, кроме вас.
– А вот здесь вы ошибаетесь, гражданин Александр. Сам Андре ничего мне не сказал. Он назвался Андре Фурье. А в последний раз он вообще меня не узнал. Сделал вид, что мы не знакомы.
– Нет. Не клевещите на молодого Фурье. Он не сделал вид, а действительно не узнал вас.
– Что?
– Вы удивлены?
– Удивлена? Нисколько. Мы с ним знакомы, так мало.
– Так расскажите мне об этом знакомстве, мадемуазель. Могу дать вам слово, что не стану использовать это против вас. Наоборот, все, что вы скажете, вам поможет.
– Чем, гражданин Ланье?
– Вы думаете, что я знаю мало? Так?
– Нет. Я, наоборот, удивлена вашей осведомлённостью. Вы знаете о том, что я хотела убить Андре.
– Вы Анна де Корде, дочь маркиза де Корде. Фрейлина королевы Франции. И вы шпионка англичан. Это мне известно хорошо. Я знаю, что вы скрывались в доме вашего дяди Мерье. И я ни в чем не подозреваю гражданина Мерье, и не стану вредить его карьере. Он выполнял долг крови, скрывая вас. Это можно понять. Но я хочу знать, что связывает вас и Фурье.
– Ничего.
– Ничего? Я думаю иначе, мадемуазель. Вы были с ним близки. Но теперь он не помнит ничего про эту близость.
– Не помнит? – удивилась Анна.
– Именно так, мадемуазель. Не помнит. Вы знаете, что есть животный магнетизм?
– Слышала об этом.
– И слышали о том, что в Париже сейчас пребывает человек, который может многое в этом деле. И в его руках побывал Андре Фурье.
– И что?
– Магнетизер заставил его забыть.
– Забыть что?
– Вас, мадемуазель…
***
Голова Анны закружилась. Она откинулась назад в кресле и была как в тумане. В комнату вошёл некто. У Анны все поплыло перед глазами. Она не могла рассмотреть лица незнакомца.
– Анна, – назвал он её имя.
– Я Анна…, Анна де Корде, – ответила она и спросила: –Кто вы такой?
– Друг. |