Ты уезжаешь, потому что боишься, Кэссиди Бьюкенен! Боишься чрезмерной любви, боишься признаться, что сердце твое всегда принадлежало Бригу, боишься будущего, о котором никогда не смела даже мечтать. Кэсс, посмотри же правде в глаза, ты, трусливая дрянь!
— Боже! — Она резко нажала на тормоза, джип пошел юзом и замер, встав поперек дороги. Она пристально смотрела в отражение своих глаз в зеркале. — Кэссиди Маккензи, ты никогда не бежала от трудностей этой проклятой жизни. Останься!
Она любила Брига. Он любил ее. Ничто не должно омрачать этой любви. И что бы ни уготовила им судьба, как бы тяжело ни переживали они смерть Чейза, они должны справиться с этим. Примириться с прошлым, чтобы жить будущим. Вдвоем!
Ее сердце вдруг затрепетало в предчувствии счастья. Он и не заметит ее отсутствия, а когда проснется, когда лучи восходящего солнца лягут на их лица, она признается, как сильно любит его. И докажет…
Вывернув руль, она нажала на газ. Взвизгнули шины, и джип, развернувшись, помчался назад, к дому. Тогда-то и заметила она на горизонте оранжевые всполохи, которых не должно было там быть. Кэссиди обмерла.
— Боже мой, только не это! — Крик застрял у нее в горле.
Уже зная, что случилось что-то ужасное, она тем не менее отказывалась верить… Неужели снова пожар?.. Боже, там же Бриг…
— Ну-ка, поднимайся, ты, ублюдок! — щелкнул взводимый курок.
Кэссиди? Где же Кэссиди?
Бриг поднял голову; от мерзкого страха засосало под ложечкой — прямо на него смотрело ружейное дуло, и Деррик Бьюкенен держал палец на спусковом крючке.
— Мне давным-давно следовало это сделать.
— О чем ты? — Бриг попытался собраться с мыслями, побороть леденящий душу страх, который он испытал при виде наставленного на него ружья. Но Кэссиди рядом не было.
Слава Богу. Если только… если только Деррик уже не расправился с ней.
— Одевайся, Маккензи.— Лицо Деррика исказила гримаса ненависти.
Во рту Брига пересохло, почему-то стало трудно дышать. Оглядевшись, он заметил, что в комнате, несмотря на глубокую ночь, довольно светло. Жарко. Тревожно. Где собака? Медленно, чтобы не спугнуть Деррика резким движением, Бриг натянул джинсы, но обуваться не стал, чтобы не упускать того из виду.
— Где Кэссиди? — требовательным тоном спросил он.
Деррик ухмыльнулся:
— Разве за твоими бабами уследишь?
— Она была здесь. — Он лихорадочно пытался сообразить, где она могла быть. Только бы с ней ничего не случилось.
— Была, да вся вышла. Даже ее джипа У дома что-то не видно. Как же так, красавчик? Тебе даже некого позвать на помощь.
Бриг с облегчением вздохнул. Главное, чтобы Кэссиди была цела и невредима — остальное не страшно. Остальное уже не имело значения.
— Что до твоей псины, она, должно быть, съела крысиной отравы или дала деру вместе с хозяйкой.
Видя перед собой эти горевшие ненавистью глаза, Бриг чувствовал, как наливаются силой его мышцы. Он хотел уже выхватить ружье, прижать мерзавца к стене и задушить, но решил, что пока находится в невыгодном положении— Деррик успеет выстрелить,— и отступил, стараясь выиграть время.
Весь потный от напряжения, Деррик покосился на дверь и злобно рявкнул:
— Ну и как тебе, каково трахаться с моими сестрами?
Бриг почти физически ощущал волны ненависти, исходившие от Деррика.
— Что?..
Деррик повел дулом в сторону двери, и Бриг понял, что тот не желает оставаться в спальне. Он медленно вышел в коридор — кровь бешено гудела в висках. |