— Это все от нас пошло, — с серьезным видом объявила Марла. — Мы первыми начали рассылать разведчиков во все стороны — проверить, кто где живой
остался.
— Ну и как? — живо спросил Юэн.
— Порадовать нечем. Людей стало гораздо меньше, чем было.
Юэн пожал плечами. Так себе разведданные.
— Мы знаем про Глазго. Еще кое-кто нашелся в Эдинбурге и в Данди. Между городами люди живут, в основном, в церквях и замках. Там, где стены крепче.
— Женщина тоже отхлебнула чая и продолжила: — На востоке мы поддерживаем контакт с бывшим Ньюкаслом.
— А что на юге? — осторожно спросил Юэн.
Марла впилась в него взглядом.
— Я так понимаю, ты туда и направляешься?
— К нам приходили не только ваши торговцы, — сухо сказал Юэн.
— Вот как? — Марла явно почувствовала глухую злобу в его голосе.
— Да, нас отыскали другие. И увели наших женщин и детей.
— Раболовцы, — женщина сплюнула на край башенной стены.
— Раболовцы, — повторил Юэн.
— Да, друг… — тихо сказала Марла, и в ее глазах блеснуло сочувствие, которое вдруг смягчило ее черты и добавило женственности. — Некоторые умники
быстро поняли, что не обязательно работать самому, если можно заставить других.
Юэн сжал кулаки.
— Хотя не всегда дело в работе, — добавила Марла, и ее рука в варежке легла Юэну на плечо. — До войны тоже были люди, которые неплохо наживались на
тех, кто помоложе и послабее, заставляя их утолять чужие желания.
Юэн кивнул. Об этом он тоже успел подумать.
— Куда они отвозят пленников? — спросил он. — Я шел по следам от шин до реки, но потом они пропали.
Марла помолчала, глядя на него.
— Кого они забрали?
Юэн покачался на пятках. Конечно, этот вопрос был неизбежен. Новостей в мире было так мало, что людям не терпелось узнать даже то; что неприятно
было услышать. Но, даже понимая это, с трудом мог заставить себя откровенничать. Он дал себе слово ни с кем не говорить о детях, пока не обнимет их
снова. Когда почтальон покидал Глазго, все было понятно без слов: он только попрощался и попросил соседей поделиться необходимым. Все были готовы
помочь, хотя никто не надеялся увидеть его снова.
Впервые заговорив о своей беде вслух, Юэн почувствовал, как обжигающая боль поднимается на поверхность и хлещет наружу через трещины в его душе.
Дрогнувшим голосом он произнес:
— Мою семью.
Марла ничего не сказала, но ее рука сильнее сжала его плечо.
— Они забрали мою семью, — повторил Юэн. — Жену, дочь и сына.
Больше ничего говорить не хотелось, и какое-то время они стояли молча, пока Юэн собирался с мыслями. Он пожал плечами и снова посмотрел на женщину:
его глаза слегка покраснели, но слез в них не было.
— Ты знаешь, куда их свозят? — повторил он свой вопрос.
— Всякое говорят… — уклончиво ответила Марла. — Пойми, это только слухи. Лично я не встречала никого, кто видел раболовцев своими глазами и вернулся
живым.
Юэн настороженно склонил голову вбок, на мгновение напомнив Марле взявшую след собаку.
— Что за слухи? — с нажимом спросил он.
— Ты понимаешь, что Англия уничтожена? — вопросом на вопрос ответила его собеседница.
— Да! — выплюнул Юэн. — Что. За. Слухи?
— Нет, друг мой, совсем уничтожена. Ты даже не представляешь, какое безумие творится к югу отсюда. И, каким бы богатым ни было твое воображение, не
поверишь, пока не увидишь своими глазами, — в голосе Марлы прозвучали отголоски былого ужаса. |