Меня вдруг осенило: лучше всего остановиться.
Ах да! Была еще одна возможность. Я мог выхватить свой кольт 38-го калибра и... Нет. На этот раз я вспомнил — кольт был пуст. О, Боже! Все кончено!
И раньше я попадал в неприятные положения. Еще в какие! Но я не мог припомнить случая, более чреватого уходом в небытие.
Это был момент истины.
И вдруг...
Сладкий, спасительный звук можно было бы описать как трескучий, гудящий, гремящий, рвущий воздух и сотрясший землю ХРРУМ! Или бэнг, или бум, или крэк, или кррааккхум. Главное, что очень громко.
Старикашка рванул.
Очень медленно земля и день вернулись в свое обычное состояние.
Сказать: Старикашка взорвался — все равно, что сказать: Везувий потек. Он распался. Кусочки Старикашки воспарили, как комары, над всем кладбищем. Старикашка заполнил воздух. Старикашка покрыл всю землю. Старикашка... но хватит.
Он спас мне жизнь. По крайней мере, на какой-то момент. Ни одна пушка не выстрелила. Не только никто не стрелял, но и можно было спорить, что пройдет немало времени, пока многие из этих снайперов вспомнят о пушках в своих руках.
С гулким треском земля ушла из-под моих ног, и порыв ветра, как морская волна, ударил меня в спину. Я рухнул. В ушах звенело, все мое тело онемело. Но через секунду я уже стоял на коленях, тряся головой.
Половина мужиков в нескольких ярдах от меня лежали на земле, двое с трудом поднимались с колен. Несколько смельчаков все еще держались за свои пушки, другие уронили их на траву.
Я медленно встал. Болезненная усталость тянула каждую мою мышцу. Я устал, как никогда в жизни.
Ярдах в пятнадцати, слева от группы бандитов, неподвижно стоял Сэмсон, поводя глазами направо и налево. Еще трое, дрожа, поднялись на ноги. Через несколько секунд все они уже стояли, глядя на меня.
Пока они не оправились, я решил перебраться поближе к Сэмсону.
По дороге я миновал большого, здорового и тупого Ладди. Его челюсть отвисла так безвольно, что даже легкий ветерок закачал бы ее.
— Эй! — обратился он бесцветным голосом ко мне. — Чего это было? Чего... Старикашка?
— Именно «было», — откликнулся я. — Старикашки больше нет. И ты, наверное, догадываешься, кто начинил его взрывчаткой? Чтобы разнести всех вас на куски. Конечно, Домано. Ники Домано. Подумай над этим, Ладди, и ты захочешь поблагодарить меня.
Мне было начхать, поблагодарят ли они меня, но я говорил достаточно громко, чтобы меня слышали все остальные. Важно было заставить их думать о Ники Домано. Пусть для разнообразия сосредоточатся на его умерщвлении.
Когда я подошел, Сэмсон посмотрел на меня и попытался несколько раз сказать что-то, но неудачно — рот его двигался, как у коровы, жующей жвачку.
— Сэм, ты давно разговаривал со своей конторой?
Он нахмурился, как бы прикусил зубы, потом произнес:
— Недавно. — Его глаза обежали ландшафт, перепрыгивая с одной могильной плиты на другую. — Я отзвонил, чтобы сообщить, что пока все... — Он поднял и уронил руки... — спокойно.
Рысцой подбежали два полицейских в штатском, казавшиеся весьма ошеломленными. Сэм поспешно сказал им что-то, и они бросились обратно к похоронному бюро, видимо, за подкреплением.
Потом Сэм осмотрел опять всю банду, откинул полу пиджака и достал пистолет.
— Что нового сообщили из лаборатории? — спросил я. — Проверили кровь Омара?
Суть его ответа в технических терминах состояла в том, что у Омара кровь была группы О, резус положительный, и она совпадала с запекшейся лужей в его доме. Оба пятна в «Маделейн» показали группу О, резус отрицательный, одинаковую и в других отношениях, насколько могла определить лаборатория. В заключение Сэм сказал:
— Итак, в «Маделейн» мы нашли кровь Верма. |