Изменить размер шрифта - +

    — Ты не можешь выставить меня на улицу! — кипятилась свободная женщина возле гостиничной стойки.
    — А вот и могу, — отвечал трактирщик. — Ты переночевала здесь и не заплатила. Или выкладывай денежки, или уматывай на все четыре стороны.
    — Серебряный тарск всего за одну ночь! — негодовала постоялица. — Где это видано? Таких цен просто быть не может!
    Еще вчера подобные сцены разыгрывались у стойки регулярно, ибо стоявшая у слияния Олни и Воска гостиница Стробиуса переполнялась беженцами из Вонда. Сотни людей, успевших покинуть город до того, как его захватил враг, буквально озолотили владельцев речных суденышек — от барж и гичек до кожаных, натянутых на каркасы из ивняка рыбачьих лодчонок.
    — В своем трактире я сам назначаю цены! — ответствовал хозяин.
    — Слин! — Это ругательство часто звучало из уст постояльцев.
    — Кому горе, а кому прибыль, — хмыкнул какой-то малый рядом со мной.
    — Я свободная женщина Вонда! — продолжала горячиться сердитая особа.
    Я отправил в рот ложку каши, благо моя маска закрывала лишь верхнюю часть лица.
    Неожиданно в дверь забарабанили. Вышибала выглянул в глазок и, отперев дверь, впустил очередную группу беженцев. Комнат для них уже не оставалось, однако даже за право провести ночь вповалку в коридоре с этих бедняг затребовали по серебряному тарску с человека.
    Гостиница Стробиуса особыми удобствами не славилась, но была вместительной и, что немаловажно, продолжала принимать постояльцев, в то время как многие гостиницы в связи с беспокойной обстановкой закрылись вообще. Город не стремился проявить гостеприимство: беженцам без средств не позволили даже сойти на берег, и они были вынуждены плыть по реке дальше. Что их, надо думать, не обрадовало, ибо там вовсю свирепствовали пираты. Миловидных женщин ожидали клеймо и ошейник, а все прочие могли считать, что легко отделались, если их отпускали восвояси, обобрав до нитки.
    Помимо меня в комнате находились и другие люди в масках.
    Отведав каши, я поставил плошку на стол. Назвать это блюдо вкусным было бы трудно, но его, по крайней мере, не подали холодным.
    — Ты не можешь вышвырнуть вон свободную женщину! — занудно гнула свое беженка возле стойки.
    
    Онеандр из Ара, торговец кожами и солью, как и многие в лагере мародеров под Вондом, появлялся в маске. Видимо, ему посоветовали соблюдать осторожность, что легко понять. Предприимчивый купец намеревался извлечь выгоду из торговли с Ларой, городом, входившим в Салерианскую конфедерацию. Но это не вызвало бы одобрения в Аре и союзных ему крепостях. Кроме того, как мне удалось узнать, торговец подвергся нападению речных пиратов и был отпущен под обязательство уплатить выкуп рабами и товарами.
    В столь прискорбных обстоятельствах стремление спрятаться под маской представлялось вполне объяснимым: с одной стороны, купцу не было резона раскрывать свое инкогнито перед представителями Ара, а с другой — хотелось спрятать стыд и печаль в связи с провалом задуманного предприятия.
    Я дождался его у выхода из трапезной и окликнул:
    — Эй, приятель! Ты Онеандр из Ара?
    — Ты ошибся! — буркнул купец.
    — А вот мне сдается, что я в точку попал. Онеандр и есть.
    — Не ори на весь лагерь! — зашипел торговец.
Быстрый переход