— Честно говоря, я и сама время от времени смотрю это шоу.
Патти взглянула на Алекса. Он казался удивленным и заинтригованным.
Карты были сданы, и Патти показала, как это делается на телевидении. Пока дети играли, девушка развлекала семью рассказами о других шоу, в которых принимала участие.
— А какие-нибудь путешествия вы выигрывали? — спросила Роза, укачивая хныкавшего братишку.
Патти кивнула.
— Первый раз я ездила на Гавайи, а второй — в Нью-Йорк.
— А со мной ничего такого не случается, — с горечью сказала Роза. — Надо было как-то утешить бедную девочку, которая очень напоминала Патти ее саму, но при этом не перегнуть палку. Она сделала вид, будто рассматривает карты, и стала это обдумывать.
— Знаешь, многие считают, что успех при игре в карты — дело случая, — наконец решилась Патти.
— А разве это не так?
— Частично. Но нужно и умение. Так же, как и во всем остальном. Люди могут гораздо лучше управлять своей жизнью, чем принято думать.
— Я не могу. — Роза уставилась в свои карты
— Не полностью, — согласилась Патти. — Но…
— Вы же ничего не знаете обо мне! — вспыхнула Роза.
— Ты права, — вздохнула Патти. Она надеялась провести параллель между картами и жизнью, однако попытка найти с девушкой общий язык оказалась тщетной. Но желание помочь Розе не позволяло ей сдаться без борьбы.
— Подростком я тоже часто чувствовала себя беспомощной, хотя мое положение сильно отличалось от твоего, — продолжила Патти — Однако в конце концов я научилась прокладывать себе путь в жизни, несмотря на то что иногда это казалось совершенно невозможным.
— О, я могу позаботиться о себе — гордо ответила Роза. — У меня есть своя жизнь, хотя родители этого не понимают.
Подошел доброволец с пакетами продовольствия для семьи Нуньесов, и началась суматоха. Как ни хотелось Патти продолжить разговор, но в таких условиях это оказалось невозможно.
Патти и Алекс наскоро попрощались и вышли на улицу, где было сухо и жарко.
— У вас дар заводить друзей, куда бы вы ни попали, — сказал Алекс.
— Меня волнует Роза. — Патти села в машину, и Алекс включил кондиционер.
— Да, знаю. — Он медленно кивнул и выехал со стоянки. — Меня тоже.
Патти задумчиво следила за ним. Когда Грин интересовался мнением сестры Анны по поводу открытия игорных домов, он был строгим членом городского совета, а через минуту превратился в старшего брата, переживающего за сестренку. Чем больше она узнавала Алекса, тем сложнее он ей казался… и тем больше нравился.
— Куда мы теперь отправимся? — спросила Патти. — Боюсь гадать.
— Que sera, sera…— лукаво пропел он. — Пусть будет что будет…
— Хватит темнить!
— Честно говоря, больше всего на свете мне хочется поплавать. Вы не взяли с собой купальник?
— Минутку, сейчас посмотрю… — Патти сделала вид, будто заглядывает за вырез блузки — Нет, забыла…
— Может, я проверю? Просто для очистки совести, — пошутил Алекс, притворяясь, будто тянется к ней.
— Это потребует дополнительной оплаты. — Когда Патти коснулось плечо Алекса, она с досадой ощутила, что ее тело инстинктивно напряглось, а одежда вдруг показалась слишком тесной.
— Оно того стоит.
— Вице-мэр Грин, разве в этом городе стриптиз не запрещен законом? — Удивительно, что она еще не утратила дар речи. |