— Поздравляю вас, — сказал Арго. — После рекламной паузы мы вернемся и зададим вам дополнительный вопрос, который стоит пять тысяч долларов!
Проигравшая пара покинула свой стол.
— Они не имеют права задавать такие жульнические вопросы, — проворчал Джерри.
Жена бросила на него злобный взгляд.
Пауза закончилась быстро, и Арго вернулся под барабанную дробь.
— Последний вопрос! Кто принес команде Соединенных Штатов единственную золотую медаль на зимних Олимпийских играх 1968 года во французском городе Гренобле?.
Настала очередь Алекса хлопать глазами. Патти вскочила с места и с нескрываемой радостью ответила:
— Пегги Флеминг! Я обожаю фигурное катание!
— Готов держать пари, что так оно и есть, — сказал Арго.
Патти крепко обняла Алекса и поцеловала его.
И только сделав шаг назад и увидев его лицо, на котором удовольствие смешивалось со смущением, поняла, что она сделала.
Обняла Алекса перед телекамерой! Он этого не переживет. Девушка почувствовала, что у нее заполыхали щеки.
Осыпаемые поздравлениями телевизионщиков, они с Алексом подписали обязательство уплатить налог штата и федеральный налог на выигрыш. Тридцать пять тысяч — по половине на брата!
Шоу должно было выйти в эфир примерно через месяц. Алекс пообещал записать его на свой видеомагнитофон, чтобы у каждого имелась копия. Казалось, его ничуть не смутили объятия перед камерой.
Собирая вещи, Патти позволила себе помечтать, на что она истратит эти деньги. Конечно, купит новую машину — старая прошла почти сто тысяч миль…
— Я считаю, нам надо отпраздновать это событие. Что вы об этом думаете? — предложил Алекс.
— Я «за»!
Они договорились, что Патти поедет в своей машине, и после недолгого раздумья решили пообедать в одном из ресторанов на борту легендарной «Куин Мэри» в Лонг-Бич.
— Я не была там несколько лет, — призналась Патти. — Когда я впервые приехала в Южную Калифорнию, то сразу осмотрела все местные достопримечательности и потом не возвращалась к ним.
Сгущались сумерки. Спустя полчаса обе машины остановились на огромной стоянке, которая служила посетителям как стоявшей на приколе «Куин Мэри», так и «Щеголя-гуся».
— Нужно будет как-нибудь вернуться и осмотреть «Гуся», — сказала Патти, махнув рукой в сторону гигантского самолета, конструировавшегося Говардом Хьюзом как военный транспортный, но поднявшегося в воздух всего раз в жизни.
Что-то капнуло ей на ладонь.
— О черт, похоже, дождь начинается… — проворчала она.
— Тогда скорее под навес. — Алекс увлек ее к кораблю. — Что бы вы хотели съесть?
— А из чего выбирать? — Она торопилась изо всех сил, но мешали высокие каблуки.
— Ну… — Они поднялись на борт, и Алекс повел девушку к лифту. С этой точки корабль действительно напоминал огромный отель, в который ему было суждено превратиться. — Тут есть ресторан, специализирующийся на английской кухне, есть рыбный ресторан и третий, в котором подают и рыбу, и бифштексы.
— Английская кухня? Это любопытно — сказала Патти.
— Договорились.
Из лифта они вышли в вестибюль, а затем двинулись по бесконечным коридорам, по которым прогуливались нарядные пары. Тут и там попадались магазинчики, торговавшие дорогими сувенирами — одеждой и ювелирными изделиями.
— Вот бы совершить на таком корабле кругосветное путешествие, — вздохнула Патти.
— А что? С выигрыша можно себе позволить и не такое… — Они проходили мимо группы туристов. |