— А что? С выигрыша можно себе позволить и не такое… — Они проходили мимо группы туристов.
— Во время Второй мировой войны «Куин Мэри» перевезла восемьдесят тысяч солдат, — вещал гид.
— Может, остановимся и послушаем? — спросила Патти.
— Экскурсия рассчитана на три часа, — ответил Алекс. — Поверьте мне, я знаю. Помните день «Помоги подростку»?
— Еще бы! — Патти сама участвовала в этом главном событии прошедшего лета. Власти обратились к жителям Ситрес-Гроува с просьбой сводить ребенка из малообеспеченной семьи на какое-нибудь культурное мероприятие или музей
— Я водила двух девочек в Музей естественно и истории.
— А я с тремя старшеклассниками посетил «Куин Мэри» и «Щеголя-гуся». Парням понравилось, но, меня они просто замучили. — Они подошли к ресторану «Лорд Нельсон». Стены его, как и на всем судне, были обшиты деревом. Здесь царила спокойная и дружелюбная атмосфера типичного английского клуба.
Они заказали вино и раскрыли меню.
— Пироги с мясом и грибами? Или бифштекс с почками? — спросил Алекс.
— Предпочитаю вырезку, — отозвалась Патти. — Разве не удивительно, что мы в состоянии позволить себе такую роскошь? Что вы купите на свой выигрыш, Алекс?
Он выглядел слегка ошарашенным.
— Куплю?
— Ну да, ведь вы выиграли семнадцать с половиной тысяч — напомнила она.
— Ах да, верно… — Грин коротко хохотнул. — Я думал только о том, что надо побить этого зазнайку, чтобы бедному Агро Галуфу не пришлось возиться с ним в следующем шоу.
Тем временем официант принес вино и принял у них заказ. Патти напомнила:
— Вы так и не ответили, что собираетесь сделать со своими деньгами.
Он пригубил бокал.
— Пожертвовать Центру помощи. Там сумеют найти им применение.
Патти ощутила чувство вины. Может быть, ей следовало сделать то же самое.
Но тут она вспомнила, что ее машина может с минуты на минуту рассыпаться, и поняла, что не может позволить себе такой жест.
— Я тоже собираюсь пожертвовать свои деньги на стоящее дело, — сказала она. — Мое собственное.
К ее облегчению, Алекс не стал говорить о долге перед обществом.
— Вполне разумно.
— Кажется сегодня вы наконец довольны собой, — сказала девушка.
— Я доволен тем, что мне бросили вызов, — согласился он.
Официант принес салат, и Грин взялся за вилку.
— Вы имеете в виду меня? — спросила Патти.
— Насчет вызова? Пожалуй. — Алекс внимательно посмотрел на нее. — Но меня тянет к вам не поэтому.
— В самом деле? — Она сделала вид, что занялась салатом.
— Вы сильно отличаетесь от всех знакомых мне женщин — сказал Грин. — О да, каждый из нас в каком-то смысле неповторим, но вы… интригуете меня.
Патти не знала, как на это реагировать.
— Там, где я выросла, девушке не полагалось «отличаться» от других или быть «интригующей», Ей следовало оставаться за кулисами, быть уравновешенной и не бросаться в глаза. Как официанту.
— Вы уверены, что справедливы к своим родителям? — спросил Алекс — Похоже, вы не так уж часто виделись с ними после того, как ушли из дома. Они кажутся вам такими, какими запомнились подростку. Может, если присмотреться внимательнее, вы найдете в них то, чего раньше не замечали. |