Изменить размер шрифта - +

— А мне казалось, вы убили его.

— Человеку свойственно ошибаться. Я считал, что ни у кого другого такой шляпы нет, поэтому, когда снял ее пулей, решил, что это Айк. Но, должно быть, это был сын Дока Шеббитта. Никудышный такой парень девятнадцати — двадцати лет.

— Слишком молод. Мне жаль его.

— Слишком молод, чтобы умереть? Если задуматься, то смерть в любом возрасте приходит слишком рано. Вам жаль его? Ну, а мне нет! Он был рожден от подлеца и воспитан подлецом, и его ружье было нацелено прямо в спину вашего мужа. Он без сомнения прикончил бы Дункана, с такого расстояния трудно промазать, его остановила лишь моя пуля.

— Почему вы вернулись?

Он усмехнулся.

— О, мне захотелось поглядеть, как вы тут управитесь с индейцами. Вам грозит встреча с большим отрядом.

— Индейцы? Вы хотите сказать, они нападут на нас?

— Может, да, а может, нет. Об индейцах, мэм, никогда нельзя сказать ничего наверняка. У них обо всем свои понятия.

— Когда же?

— Я думаю, они появятся на рассвете, чтобы проверить, начеку ли вы. Налетит, видимо, дюжина с лишним.

— Что они сделают?

— Это будет зависеть от вас.

Она встала.

— Пора будить Дункана.

Воллиен тоже поднялся, глядя на нее, и она чувствовала, что на губах его та же раздражающая ее ухмылка.

— Вы уверены, что хотите уйти? Вполне уверены?

Сюзанна взглянула на него и ответила совершенно спокойно:

— Да, мистер Воллиен, уверена.

Она отвернулась, сделала несколько шагов и оглянулась:

— Я уверена также еще кое в чем, мистер Воллиен.

— Да-а? В чем же?

— В том, мистер Воллиен, что вы джентльмен.

 

 

Точно указующий перст, поднимался прямо в небо тонкий столбик дыма, а на линии горизонта облачко, казалось, улеглось на траву.

— Все спрячьте, — посоветовал Воллиен. — Особенно продукты. У вас много муки и сахара, поэтому часть отдайте им.

— Нам самим едва ли хватит, — запротестовала Сюзанна.

— Отделите треть, — сказал Воллиен, — но на виду не держите. И запомните: вы ни в коем случае не должны выглядеть испуганными. Индейцы презирают трусов. Во-первых, заставьте их стоять, во-вторых, подарите им что-нибудь. Если они заметят, что вы испугались, они попросту возьмут все, а заодно и ваши скальпы.

— Но я никого не вижу! — возразил Том. — На мили кругом ни души.

— Помолчи, мальчик, и прислушайся, — сказал Воллиен и через минуту добавил: — Беда с этими горожанами, вечно они языки чешут. Будешь много говорить, никогда ничему не научишься. Учиться можно только тогда, когда слушаешь.

Облака порозовели, и ярко-алая полоса прорезала небо и окрасила траву в розовые тона.

— Может, все-таки поедем? — спросил Маккаскел раздраженно. — Зачем же ждать? Откуда вы знаете, что там кто-то есть?

— Знаю. Они наблюдают за нами. — Воллиен помолчал. — У вас есть Библия?

— Библия? Конечно.

— Достаньте ее, встаньте вон там перед нами и читайте. Читайте, воздевайте руки к небу и все такое прочее. Индейцев, — пояснил он, — может, это и не обманет, но они любят интересные зрелища.

Дункан достал из фургона Библию, одернул пиджак, вытянул шею и поправил воротник. Потом отошел и стал ко всем лицом.

— Чепуха какая-то, — проговорил он смущенно. — Разве я священник, чтобы читать Евангелие?

— Сейчас вы пастор, — снял шляпу Воллиен.

Быстрый переход