Забавное зрелище. Этот мистер Бигшот, молодой финансовый воротила, сдувался на глазах. Я и не предполагала, что такие, как он, могут настолько потерять самообладание. Сперва его прямо‑таки распирало от собственной важности, весь такой вежливо‑надменный был, но как только начали подробно расспрашивать, он… – И она покачала головой.
Тур скрестил руки на животе и задумчиво кивал.
– Парень что‑то скрывает, – сказал Фруде и слегка усмехнулся. – Только вот что именно? Имеет ли это значение для нашего дела?
– Может, он банально уклоняется от уплаты налогов? – заметила Сандра.
– А они на самом деле были там… в Джидде? – спросил Тур. – Может, совсем в другом месте?
– Мы проверили, – ответила Сандра.
– Попросили Микаеля Рамма показать паспорт, – сказал Фруде. – Там есть оба штемпеля – и на въезд и на выезд.
– Вдобавок мы проверили билет на самолет. Он даже посадочный талон показал.
– И не возмущался? – спросил Тур.
– Сандра пустила в ход все свое очарование, – ответил Фруде и послал ей быструю улыбку.
– То есть, – подытожил Тур, пропустив последнюю реплику мимо ушей, – вы хотите сказать, что руководство этой инкассовой фирмы могло отправиться в Джидду не просто повидать своего владельца, а с какими‑то иными целями?
– Они, конечно, могли встретиться и с владельцем. Однако нас интересует, что конкретно они там делали и о чем вели переговоры. Вопрос в том, стоит ли на них надавить, прежде чем они выработают общую тактику, – сказала Сандра. – Теперь они знают, что мы за ними следим. Можно, к примеру, побеседовать с вторым путешественником, с Томми Тенволдом.
– И все это основываясь лишь на том, что исполнительный директор потел, заикался и не мог толком рассказать вам о поездке в Саудовскую Аравию, и на том, что сестра Халеда Шакура, возможно, завела роман с его заместителем? – усмехнулся Тур. – Роман на почве общей идеологии, так?
Сандра покачала головой и серьезно посмотрела на начальника.
– Нет, – сказала она. – Есть еще кое‑что. Во‑первых, судя по ответному сообщению португальцев, «Глобал кэпитал» горит желанием делать пожертвования в исламские благотворительные организации, а это, как нам известно, зачастую служит прикрытием для финансирования террористов. А во‑вторых, вот это. – Из стопки документов на столе она извлекла лист бумаги и протянула шефу.
Копия письма, напечатанного на машинке. Тур Скугволд прочитал:
«То: PST
From: Democratic Movement against Islamic Terror
We, the Democratic Movement against Islamic Terror, have over the last 10 years scrutinized methods of financing terror networks. Please pay attention to a newly established firm in Oslo, Norway: Global Capital AS. The company is owned by Mr.Prince Yasir of Jeddah, Saudi‑Arabia, through a wholly owned holding company in Lisbon, Portugal under the same name.
We will return with more later.
Sincerely,
DMIT»
«Кому: Службе безопасности полиции
От: Демократического движения против исламского террора
Мы, Демократическое движение против исламского террора, в течение последних десяти лет пристально отслеживали методы финансирования террористических сетей. Просим Вас обратить внимание на вновь созданную в Осло, Норвегия, фирму «Глобал кэпитал АО». Эта компания принадлежит саудовскому принцу Ясиру из Джидды, через посредство холдинга в Лиссабоне, Португалия, носящего такое же название. |