- Но ты не пошел бы к нам по собственной воле, а времени на переговоры уже не оставалось. Вот-вот мог нагрянуть патруль.
- Ну а ты сам-то пошел бы с дюжиной головорезов, преградивших тебе путь на незнакомой улице?
Блондин сухо улыбнулся.
- Наверно, нет. Согласен, особого такта мы не проявили. Но ты должен был пойти с нами, тебя следовало отделить от животных.
При этих словах Джон-Том беспокойно оглядел комнату. Вопросов не осталось - он был единственным пленником.
- А где остальные? Где мои друзья?
- Там, где мы их оставили, - в переулках Вольной Четверти. Нет, их не увечили, - добавил он, заметив, что Джон-Том готов подняться с топчана. - Наши в худшем состоянии. Мы просто увели тебя в сторону от свалки, когда удалось тебя усыпить.
- Почему именно меня? - Джон-Том припал спиной к каменной стенке. - Что во мне такого особенного?
Крепкий главарь в упор поглядел на него.
- Говорят, что ты - волшебник, чаропевец из другого мира. - Он казался скептически настроенным и одновременно стремился поделиться своими сомнениями.
- Да... да, совершенно верно. - Джон-Том потянулся и пошевелил пальцами. - Если вы через десять секунд не выпустите меня отсюда, придется всех превратить в грибы.
Главарь покачал головой, поглядел на пол и, подняв глаза, улыбнулся Джон-Тому. Сложив руки перед собой, он заявил:
- Чаропевцу для колдовства нужен музыкальный инструмент. - И он кивнул в сторону бдительно охраняемой дуары. - Не грози попусту. Я слыхал, что ты сумел заставить покориться речного дракона... Совместно с признанием этот факт в достаточной мере рекомендует тебя.
- А откуда тебе известно, что именно я заставил дракона покориться? Может быть, скажешь еще, что я просто пытаюсь тебя запугать? Маг-черепаха Клотагорб ждет нас в казарме, а он куда более могущественный чародей, чем я. Может быть, это он повелевает драконом и как раз в это время произносит жуткое заклинание, чтобы все вы растворились, как кусок рафинада.
- Мы знаем о твердопанцирном бездельнике, который сопутствует тебе. Известно нам и то, что он в настоящий момент обсуждает с огромным драконом всякую чушь в казармах у пристани. Мы узнали об этом не с помощью магии, а воспользовавшись целой сетью организованных и преданных наблюдателей и шпионов. - Последовала еще одна улыбка. - Иногда от нее больше прока, чем от магии.
Сеть, подумал Джон-Том. Зачем этот разговор об осведомителях? Что-то в этой комнате - может быть, позы людей, может быть, примененное ими оружие, лишающее сознания, но не жизни, - говорило, что перед ним не дешевые налетчики.
- На кого же вы шпионите? Или вы не жители города... Графства Поластринду?
- От рождения, - согласился мужчина, по комнате пробежал согласный ропот, - но не по склонности или верованиям.
- Ты меня разочаровываешь.
- Мы не хотим этого, - сказал человек, расцепив руки. - Мы хотим, чтобы ты примкнул к нам.
- Примкнул? К вам? Зачем? У меня нет времени ни для чего. Мы и так заняты чрезвычайно важным делом для всего вашего мира. - И юноша начал цитировать предупреждения Клотагорба о грядущих бедствиях.
- Броненосный народ подготовил самое жуткое вторжение в эти края за всю историю, и мы...
- Мы знаем об этом, - неторопливо перебил его один из охранников. |