- Во, гад, дает, - бормотал Мадж себе под нос. - Обходиться без запахов, без сладких-то ароматов друзей и дам. Да я, гад, скорее ослепну, чем носа лишусь, понял, приятель? И какие ж у вас там чувства в вашем мире?
- Обычные. Зрение, слух, осязание, вкус... обоняние.
- Тогда выходит, что ты сектант, раз из вздорной пустой теологии согласен отказаться от одной пятой чувств, рассказывающих тебе о мире?
- Теология тут ни при чем, - возразил Джон-Том, опасаясь, как бы его аргументы ему же самому не показались легковесными. - Все дело в этикете.
- Да подавись ты своим этикетом. Надо же - никаких запахов. Нет, Джон-Том, твоего мира мне на понюх не надо. Тока мы уже пришли. Постарайся теперь выбирать выражения. - Выдр все еще никак не мог примириться с тем, что запах друг друга кому-то может показаться неприятным. - Ты тока скажи там про свой нос, так тебя сразу выпотрошат.
Джон-Том нерешительно кивнул. Надо вздохнуть поглубже несколько раз, сказал он себе. Где-то он это слыхал: вдыхай поглубже - привыкнешь.
Они поднялись на вершину холма, и внизу за деревьями открылся город. И тут запах обрушился на него в полной мере... Пахло навозом, перепревшим в болоте. Джон-Том едва сумел удержать в себе содержимое желудка, вознамерившееся оставить его тело недолжным путем.
- Эй-эй, тока меня не заблюй! - Мадж торопливо шагнул назад. - Возьми себя в руки, парень. Скоро ты будешь радоваться этому запаху.
Они спускались с холма, выдр привольно трусил, Джон-Том брел, спотыкаясь, и, по возможности, старался изобразить на лице непринужденное выражение. И тут они набрели на зрелище, заставившее Джон-Тома позабыть про дурноту и одновременно напомнившее ему, что угодил он в местечко опасное и лишь слегка цивилизованное.
Они увидели тело, во всем схожее с принадлежащим Маджу, кроме незначительных подробностей: лапы висящего были скручены за спину, ноги связаны вместе. Голова свисала набок, свидетельствуя, что эту шею свернули вполне профессионально. Тело было полностью обнаженным. "Странно, как быстро я привык, что и животные здесь ходят одетыми", - подумал Джон-Том.
Труп целиком покрывала оболочка из прозрачной резины или пластмассы. К облегчению Джон-Тома, глаза оказались закрытыми; выражение на физиономии, пожалуй, можно было даже назвать приятным. Под покачивающимся законсервированным трупом на шесте торчала табличка с надписью, сделанной незнакомыми буквами. Юноша вопросительно посмотрел на Маджа.
- Это основатель нашего города, - последовал ответ.
Они шли мимо удивительного монумента, и Джон-Том не сводил глаз с покойника.
- Значит, у вас принято вешать основателей городов?
- Не, тока за особые заслуги. Это наш покойный Тило Бени. Должно быть, две сотни лет висит уже, старина.
- Неужели это тело провисело здесь не одну сотню лет?
- А че - хорошо сохранился. Наш местный колдун забальзамировал его, как положено.
- Какое варварство.
- А хошь - расскажу о нем? - спросил Мадж. Джон-Том кивнул.
- Значица, вышло так, что старик Тило - хорек, значит, этот, а из них ничего хорошего не выходит - оказался мошенником. Грабил фермеров по всей округе... Много лет грабил... Чаще деньги отбирал, иногда дочерей. Вот на этом его и застукали. А то он зерно купит у одного фермера, а продаст другому, потом займет денег и еще купит. |