Изменить размер шрифта - +
Она присела, и он, наклонившись к ней, сказал совсем другим тоном:

— У меня очень плохой день сегодня. Я узнал новость, она меня очень огорчила. Мне сообщили, что человек, которому я безоглядно верил, оказался не тем, за кого себя выдавал. Простите, если я заставил вас страдать.

— Мне жаль, что вы так огорчены. Это действительно самое ужасное, когда тебя предают близкие люди.

— Откуда вам это известно?

— Со мной было так однажды, и я никогда не смогу забыть этого.

— Да, вы правы. Разочарование очень больно ранит. Но давайте не будем говорить об этом.

— Тогда о чем же? — спросила Ванда.

— О вас.

— Но мы все время говорили обо мне. Это скучно. Расскажите мне лучше о России.

— Что вы хотите знать? Намерения России в отношении Польши? — В его голосе отчетливо слышалась злость.

Ванда кротко вздохнула.

— Мне кажется, не стоит продолжать. Как вы думаете, карета уже ждет меня? Может быть, позвонить или спросить кого-нибудь?

— Да, сейчас. Когда я снова вас увижу?

— Вы хотите увидеть меня после сегодняшней встречи?

— А что произошло сегодня?

— Я не могу сказать определенно. Просто… все не так. Разве вы не почувствовали этого? Мы словно сердиты друг на друга. Вчера — по-другому. Я думала, что могу считать вас своим другом. Конечно, это было самонадеянно с моей стороны…

— Вы и были моим другом вчера, — согласился Ричард.

— А сегодня?

— И сегодня тоже, — торопливо, но неуверенно сказал он.

Ванда безнадежно развела руками.

— Вы чем-то очень расстроены. А поскольку я не знаю чем, я не могу вам помочь. Может быть, все уладится, когда мы встретимся в следующий раз?

— Когда это будет? — нетерпеливо спросил Ричард.

— Я приду, когда вы позовете меня.

— Потому что вы хотите этого или считаете, что так нужно сделать?

Ричард не мог не задать этого вопроса.

— Потому что я хочу вновь увидеть вас, — быстро и прямо ответила Ванда. — Пожалуйста, поверьте. Вы должны поверить.

Ее синие глаза были полны искренности. Казалось, между Ричардом и Вандой вновь было полное понимание, как и в предыдущий вечер.

— А вы уверены, что захотели бы увидеть меня, окажись я не тем, кем вы думаете?

— О, даже больше, чем прежде, — прошептала она.

Внезапно она наклонилась к нему.

— Вчера мне казалось, что наша встреча значила очень много. Но потом я вспомнила, кто вы, и стала молить Бога, чтобы вы оказались обычным человеком, таким как я, просто тем, с кем можно быть откровенной и кто может быть тебе другом.

— Окажись я таким, вы даже не взглянули бы в мою сторону, — усмехнулся Ричард.

— Мне кажется, это было предопределено. Мы должны были встретиться. Неужели вы не чувствуете этого?

— Мне бы очень хотелось верить в это. Вчера я был благодарен судьбе за сломанный веер. Сегодня такой уверенности нет.

Она вспыхнула и отвернулась.

— В одном вы можете быть твердо уверены: я бы хотела видеть вас вновь, говорить с вами и находиться рядом, если бы вы были самым обыкновенным человеком.

Ричарду так хотелось открыть ей правду, сорвать маску с лица. Но затем он рассмеялся над собой, подумав, что снова дал себя обмануть, как и прежде.

— Я весьма польщен, — сухо сказал он. Она поднялась.

— Доброй ночи, — пожелала Ванда, и он знал, что она вспоминает их вчерашнее прощание.

Быстрый переход