Везде вдоль дороги зеленела трава и озимая пшеница, на деревьях появились молодые листья. Крестьяне и лорды выстроились вдоль дороги, приветствуя всадников, и махали своему новому господину, когда процессия проезжала мимо. Когда они добрались до городских ворот, то обнаружили, что там собралась целая толпа. Городские стены также были усыпаны людьми, и все они приветственно кричали. Когда процессия пробиралась по петляющим улицам, женщины бросали цветы, а маленькие дети бежали за всадниками.
– Похоже, они рады видеть вас, ваша светлость, – заметил Каллин.
– Несомненно. – Родри улыбнулся ему. – Ведь моё возвращение означает, что войны не будет. Они бы приветствовали любого демона, если бы он имел неоспоримые права на рин.
Судя по лёгкой и ироничной улыбке Каллина, Родри знал, что капитан с ним согласен.
У массивных дверей дана стояла леди Ловиан в клетчатых одеждах Аберуина и ждала сына, но её накидка была сшита из коричневой и красной клетки, чтобы напомнить: Ловиан является не только регентшей, но и правительницей собственных владений. Она также пристегнула церемониальный меч гвербретов, перебросив перевязь через плечо, поскольку была слишком маленького роста, чтобы изящно носить оружие на поясе. Когда Родри спешился, Ловиан вышла вперёд, чтобы встретить его. Золотая рукоятка поблёскивала в свете солнца, а драгоценные камни отбрасывали лучи на её лицо.
– Меня здесь ждут, госпожа? – спросил Родри.
– Всегда, мой господин. И все это по праву твоё, – широким жестом Ловиан обнажила меч и протянула его сыну рукояткой вперёд. – Я рада приветствовать тебя дома.
Толпа восторженно загомонила, когда Родри взял у матери меч и поднял над головой так, чтобы все могли его видеть. Каллин шагнул вперёд и ловко вынул собственный клинок Родри, чтобы освободить ножны; затем, когда Родри с Ловиан вошли в дан, встал за спиной гвербрета. Вдоль их пути выстроились слуги и воины, и все они приветствовали вернувшихся и махали Родри, и по обеим сторонам ворот на ветру дрожали знамёна с драконом, словно тоже встречали наследника. Внутри их ожидала миловидная темноволосая женщина, придерживая за плечи красивую маленькую девочку, умытую, причёсанную и одетую как взрослая дама благородного происхождения.
– Это моя жена, ваша светлость, – сообщил Каллин. – И ваша дочь.
Судя по тому, как за ним наблюдала толпа, Родри знал: они ожидают какого-то значительного жеста. Простое признание отцовства для такого случая не подойдёт. Он склонился перед ребёнком, чьи широко распахнутые лиловые глаза насторожённо изучали его. Вокруг неё собралась толпа гномов и духов, а в воздухе витала пара сильфов. От Родды исходило нечто дикое и необузданное; увидеть её было все равно, что войти в лесную чащу.
– Ты знаешь, кто я? – спросил Родри.
– Мой папа.
– Правильно.
«Боги, – думал он. – Кого же я породил? Она куда больше эльф, чем я сам!»
– Хочешь сидеть за одним столом вместе со мной?
– Хочу.
Когда он протянул руки, девочка позволила ему поднять себя; у ног Родри. плясали гномы, когда он нёс её через большой зал.
Из-за всех этих пышных церемоний Ловиан в тот день не представилось возможности поговорить с Родри с глазу на глаз. Вначале все находившиеся в услужении лица благородного происхождения должны были поприветствовать вернувшегося домой Майлвада, затем появились его вассалы, чтобы произнести клятвы верности, после чего начался грандиозный пир, который продолжался далеко за полночь. Ловиан отправилась спать задолго до его окончания и, спускаясь вниз из спальни на следующее утро, она ожидала найти большой зал пустым, но Родри все ещё сидел во главе стола для почётных гостей, пил эль и смотрел на огонь в очаге. |