|
Король резко захлопнул за ним дверь, затем опустился на стул и уставился в огонь, играющий в камине.
— В этом деле, ваше святейшество, вы — монарх, а я — подданный, — сказал он. — Я подвергну лорда Даннина любому наказанию, которое потребует Богиня, но как человек я прошу вас оставить жизнь моему брату. — Он сделал паузу и тяжело сглотнул. — По закону я должен выпороть человека, посмевшего посягнуть на жрицу. Публично выпороть, а потом повесить.
Гвенивер села и сжала дрожащие руки. Она насладится каждым ударом, который нанесет ему палач. Ей доставит радость увидеть, как он дергается в петле. Внезапно она почувствовала, как за ее спиной собирается Богиня. Она ощутила холодное темное присутствие, как зимний ветер, проникающий сквозь окно. Гвенивер поняла, что если использует священные законы ради личной мести, то совершит богохульство. И таким же нечестивым деянием будет отказаться от священной мести ради короля. Она воздела руки и молча взмолилась к Богине, пока Глин неотрывно смотрел в огонь и ждал.
— Пойдем со мной, капитан. Советник Саддар хочет поговорить с тобой.
Саддар стоял внизу лестницы и потирал руки.
— Случилась ужасная вещь, капитан, — сказал советник. — Лорд Даннин попытался изнасиловать леди Гвенивер.
Рикин почувствовал себя, как мертвый лист, вмерзший в лед.
— Я думал, что тебе следует знать, — продолжал старик. — Меня откровенно пугает то, что наш сеньор может простить его и правосудие не свершится. Если так случится, пожалуйста попроси свою госпожу, чтобы она избавила город от проклятия Богини.
— Послушай, старик, — рявкнул Рикин. — Если наш сеньор попытается выкрутиться, то я сам убью ублюдка.
Олдак и Саддар быстро обменялись улыбками. Рикин побежал вверх по лестнице, бросился по коридору и столкнулся с двумя стражниками перед дверью Гвенивер.
— Ты не можешь войти. Там король.
Рикин схватил одного стражника за плечо и оттолкнул к стене.
— Хоть сам демон! Я должен увидеть свою госпожу.
Когда второй стражник попытался задержать его, дверь распахнулась. Там стояла Гвенивер, бледная, потрясенная.
— Мне показалось, что я услышала твой голос, — сказала она. — Заходи.
Когда Рикин вошел, то увидел, как король поднимается со стула. Никогда раньше ему не доводилось находиться так близко с этим могущественным человеком. Рикин опустился на колени.
— Почему ты прибежал? — спросил Глин. — Откуда ты узнал о случившемся?
— Мне сказал об этом советник Саддар, сеньор. Вы можете приказать меня высечь за то, что я ворвался без разрешения, но я должен был убедиться собственными глазами, что с моей госпожой все в порядке.
— Несомненно, — Глин бросил взгляд на Гвенивер. — Это был советник Саддар?
— И лорд Олдак, — добавил Рикин.
Гвенивер смотрела в пол и напряженно думала. По тому, как прямо она держала спину, и холодной силе в глазах Рикин знал, что Богиня сейчас владеет ею.
— Скажи мне кое-что, капитан, — обратился к нему король. — Как ваши люди отнесутся к этой новости?
— Сеньор, я не могу говорить за людей лорда Даннина, но мои люди и я сам готовы бороться с самим демоном, чтобы защитить честь нашей госпожи. Мы просто не можем принять это спокойно.
— В особенности, когда советник всех заводит, сеньор, — сказала Гвенивер. — Знаете ли, мне кое-что стало ясно относительно советника Саддара — хотя мы никогда не сможем ничего доказать.
— Правда? — Глин посмотрел на Рикина. |