Изменить размер шрифта - +

— Лучше спроси то же самое у себя.

— Объяснись, охотница, — сердито пробубнил Кухулин.

— Во имя Богини, это же просто! — хмыкнула Бригид. — Вы не сможете провести там семьдесят детей ни через несколько дней, ни через несколько лун.

Разозленный Кухулин открыл было рот, но спокойный голос Сиары опередил его:

— Бригид, что ты имеешь в виду?

— Я хочу сказать, что это слишком опасно. Может быть, две луны назад, когда Ку пришел сюда, все было иначе, но теперь это путешествие окажется трудным даже для взрослых. Для мальчишек и девчонок оно будет невозможным.

— Наши дети не похожи на других, — негромко сказала Сиара.

— Какие бы ни были, но они только дети. Неважно, насколько сильны ваши потомки. Ноги у них не такие уж длинные. Я видела. Некоторые едва ходят, а это значит, что взрослые и дети постарше вынуждены будут нести самых маленьких. Это вдвойне опасно и трудно. — Бригид говорила сухим, рассудительным, бесстрастным голосом охотницы, обсуждающей, как лучше выследить животное.

— Ты уверена? А если мы поведем их небольшими группами? — спросил Ку.

— Так будет лучше, но все равно опасно. Они пойдут медленно, поэтому придется провести ночь в проходе, причем без огня. — Бригид взглянула на шаманку, которая так непринужденно владела силой пламени. — Тепло костра сдвинет с места снег, который уже тает на стенах прохода.

— Лавина, — проговорил Ку и недовольно тряхнул головой.

«Я об этом не подумал, хотя должен был бы».

— Но маленькие группы пройдут?

— Надеюсь. — Бригид дернула плечом.

Темные глаза шаманки перехватили взгляд кентаврийки.

— Если бы это были твои дети, ты повела бы их через проход, пусть даже небольшими группами? — спросила крылатая женщина.

— Нет.

— Раз ты не повела бы своих детей, то и я не поведу своих, — сказала Сиара.

Кухулин вздернул брови, изумляясь мгновенному решению шаманки, но это был ее народ, и выбор следовало делать ей.

— Тогда придется ждать конца лета, когда на стенах прохода больше не останется снега, — медленно проговорил он.

Воин чувствовал, как расстроятся дети, когда узнают, что отправятся в землю своей мечты лишь через несколько лун.

— Не обязательно, — заявила Бригид.

— Но ты ведь только что сказала... — буркнул Ку.

— Я говорила, что тропа слишком опасна для детей. Но это не единственный путь в Партолону.

— Тропа Стражи! — Кухулин вздрогнул от удивления.

— Точно. — Охотница выглядела очень довольной собой.

— Я не вспомнил о ней, но ты права. В этом есть смысл. Она более широкая, удобная, ее содержат в порядке. Наверное, по ней можно пройти даже сейчас.

— Ее охраняют воины замка Стражи. — Нежный голос Сиары слегка дрогнул. — Их единственная задача — не пускать фоморианцев в Партолону.

— Вы нам не враги. Об этом говорит жертва моей сестры, — грубовато произнес Ку.

— Но там заключена в тюрьму она.

Кухулин вздрогнул, словно его ударили. Сиара упомянула Фаллон, ту самую обезумевшую фоморианку, которая убила Бренну. Когда преступницу схватили, Эльфейм приговорила ее к смерти, чтобы отомстить за жизнь жены брата. Но убийца оказалась беременной, и даже Кухулин не захотел пожертвовать будущим ребенком, чтобы его мать заплатила свой долг. Поэтому Фаллон отвезли в замок Стражи и заключили там в темницу до тех пор, пока не родится ребенок. После этого ее должны были казнить в этом же месте.

— Да, — коротко ответил Кухулин. — Там заключена Фаллон.

— Разве эти люди не будут считать, что мы такие же, как она? — спросила Сиара, глаза которой сверкали от эмоций.

Быстрый переход