|
— Я же вам сказала, что с этим покончено…
— Не видать этого, что покончено… — Афанасьев в сомнениях покачал головой. — Так вот, когда я позвоню, чтобы была как огурец, никаких отговорок. Потому что я буду на тебя рассчитывать! Ферштейн?
Глава двенадцатая
— Я тебе говорил, чтобы ты была в форме, как только позову, а ты что?
Афанасьев зло оглядывал неопрятно одетую Машу. Непричесанные волосы, спущенный чулок, помятое лицо — все это не ускользнуло от взгляда бывшего шефа.
— А что? Он уже приехал? — Голова Маши раскалывалась с похмелья.
— У меня встреча здесь, в офисном центре, назначена с ним через полчаса! — орал в безучастную физиономию Маши Афанасьев.
— Мне, наверное, переодеться нужно, — бубнила она, приглаживая немытые волосы.
— Так беги, переодевайся! И чтоб…
— А деньги?
— Какие тебе еще деньги?
— Степан Степанович вы же обещали?
— На тебе пока на мороженое дочке, а позже…
— Мне на мороженое не нужно, мне бы…
— Мы же договорились, всю сумму получишь потом.
— Ну хорошо. Только вы приготовьте, пожалуйста. У меня дома ни копейки.
— Пить меньше надо, вот что, дорогая. Не стыдно тебе?
— Я не…
— Вижу, опять морда опухшая. Ты хоть припудрись, макияж наведи. Что там у вас, баб, в этом случае полагается делать? Или по пьянке совсем забыла?
— Конечно-конечно, — вдруг спохватившись, забормотала Маша.
Через час она, в строгой офисной одежде, с прической и макияжем, вновь предстала перед шефом.
— Вроде нормально. Пошли. Он мне уже телефон оборвал. Кстати, познакомься, это еще один мой партнер. — Степан Степанович на ходу показал на высокого парня в костюме и галстуке. — Алексеем его звать. Поняла?
Молодой человек с бегающими, вороватыми глазками зыркнул в сторону переводчицы.
— Надо поторопиться, — напомнил он Афанасьеву. — Я у нотариуса на точное время встречу назначил.
— Да-да, — согласился тот, и они быстрым шагом направились по прозрачному переходу офисного центра в кабинет, нанятый для переговоров. Маша еле поспевала следом.
В кабинете за длинным столом восседал немецкий гость.
— Добрый день, герр Ларрик, — услужливо согнулся Афанасьев. — Как поживаете? Это мой личный переводчик, — представил он Машу.
Герр Ларрик, худощавый мужчина средних лет, сидя в кресле, от долгого ожидания нервно постукивал ногой.
— Добрый день. — Недовольный опозданием немец даже не взглянул в сторону Маши. — Все готово? — спросил он и попросил переводчицу бегло ознакомить его с документами.
Оставшись доволен содержанием и, конечно, знанием Маши немецкого, он наконец сделал переводчице комплимент.
— Спасибо. — Машино лицо просветлело.
— У нас учились? — поинтересовался он.
— Не совсем. Просто приходилось у вас бывать, — скромно сообщила она.
— Ну, по коням? — поднял всех с мест шеф. — Придется потоптаться по кабинетам. У нас это процесс не простой!
— Что делать? — приготовившись к трудностям, проговорил немец. — Это приятные хлопоты.
После многочасовых формальностей, ожиданий в нотариате мужчины, удовлетворенные результатом, наконец-то вздохнули.
— Ну что, — потирая руки, проговорил Афанасьев, — наконец-то конец. |