— Что такое?
— Посмотри, дверь отперта!
Андерс подошел ближе. Перед дверью — стойка с ящичком для сбора пожертвований и брошюрами. На щите рядом была указана информация о маяке Ховастен. «Добро пожаловать на Ховастен» было написано большими яркими буквами.
Андерс порылся по карманам и нашел пятьдесят крон. Он засунул их в отверстие ящика.
Ничего себе, вот уж никогда не думал, что маяк может быть открыт зимой. Еще ладно летом, но зимой? Зачем? Кто мог его открыть?
Майя уже была внутри, Андерс и Сесилия последовали за ней. Сразу за дверью начиналась ведущая наверх узкая спиральная лестница. Сесилия остановилась. Она схватила Андерса за руку и глубоко задышала.
— Что случилось?
— Нет — нет, все в порядке. Небольшой приступ клаустрофобии. Сейчас пройдет.
Иногда Сесилия начинала бояться замкнутых пространств. А тут, на маяке, было чего испугаться.
Майя тем временем вскарабкалась по лестнице. Откуда — то сверху доносился ее оживленный голосок:
— Идите сюда! Посмотрите!
Лестница заканчивалась открытым люком в деревянном полу. Они стояли в круглой комнате с несколькими маленькими окошечками. Стекла в них были настолько толстые, что свет почти не проникал внутрь. В комнате была еще одна дверь.
Сесилия опустилась на пол. Андерс успокаивающе похлопал ее по плечу:
— Не бойся. Тут не опасно!
Майя все еще звала их, и Сесилия сказала, что Андерсу нужно идти наверх. Когда она немножко посидит и успокоится, то поднимется тоже. Андерс погладил ее по волосам и начал взбираться по темной лестнице.
Наверху было светло. После темноты глаза никак не могли привыкнуть к свету. Андерс непроизвольно прикрыл глаза рукой. В этой комнате по кругу шли довольно большие окна. За ними была белизна — кругом снег и лед, и ничего больше. Андерс потер глаза и сделал шаг вперед.
Майя стояла около окна, прижавшись носом к стеклу. Услышав шаги Андерса, она обернулась:
— Папа, что там такое?
Андерс зажмурился от яркого света и посмотрел на лед. Ничего, до самого горизонта — белый лед.
— Где?
— Там. На льду.
Андерс присмотрелся внимательнее. Ничего.
— Да где? Что ты там увидела?
Сесилия поднялась наверх, и они вместе стали смотреть на лед. Они съели свои припасы, глядя на шхеры. Вдали виднелись разные очертания, и они пытались узнать знакомые места. Потом Майя заинтересовалась надписями на стене, но так как часть из них требовала пояснений, не вполне подходивших для ушей ребенка, Андерс взял информационный листок, прихваченный снизу, и начал читать.
Нижние части маяка были построены еще в шестнадцатом веке. Они использовались в качестве платформы для сигнальных огней, по которым ориентировались суда, следовавшие в Стокгольм. Позднее построили и саму башню. Сначала в ней был установлен самый примитивный фонарь, который раньше работал на масле.
Майя повернулась и направилась к дверям.
— Куда ты?
— Посмотрю, что там такое.
— Не отходи далеко!
— Не буду.
Майя затопала вниз по лестнице, и Сесилия проводила ее взглядом.
— Ничего, что она…
— Да все в порядке, куда она денется? Не волнуйся.
Когда они спустилась, Майи нигде не было. Дул сильный ветер, снег летел хлопьями. Андерс подумал, что теперь точно пора домой.
— Майя! — позвал он, но ответа не услышал.
Андерс обежал вокруг маяка. Майи не было.
— Майя — а — а — а! — крикнул он громче, чувствуя, как сердце начинается колотиться от страха.
Где же она? Девочка никуда не могла уйти. Он почувствовал руку Сесилии на своем плече.
— Посмотри, никаких следов! Только те, что ведут сюда! Она что, не выходила?
Андерс глянул на снег. |