И даже если бы была возможность попытаться еще раз, я не стал бы тянуть. Сил нет. Я нюхом чувствую этого вонючего де Куртнэ. Я…
– Рич, вы же не сможете…
– Не спорьте. Я решил довести дело до конца. – Рич яростно взглянул прямо в испуганное лицо Тэйта. – Я знаю, что вам хочется найти лазейку и улизнуть, но ничего у вас не выйдет. Мы в этом деле так увязли, что вам от меня не избавиться вплоть до самого конца, до Разрушения.
Спрятав за ледяной улыбкой перекосившую его лицо злобную мину, Рич присоединился к хозяйке, которая уже устроилась на одной из кушеток, расставленных вдоль столов. На пиршествах такого рода все еще сохранялся обычай каждой парочке кормить друг друга. Порожденный восточной учтивостью и восточным гостеприимством, обычай этот выродился в эротическую игру. Пищу слизывали друг у друга с пальцев языком, часто передавали из уст в уста. Таким же образом поили вином. Сладостями угощали еще более интимным способом.
Рич, которого смертельно раздражали эти штучки, с нетерпением ждал Тэйта. Тэйт должен был определить, в какой части дома прячется де Куртнэ. Крошка щупач сновал между гостей, принюхиваясь, приглядываясь и примериваясь, но, вернувшись в конце концов к Ричу, отрицательно покачал головой и указал па Марию Бомон. Во всем зале, конечно, одна только Мария знала, где де Куртнэ, но разве к ней подступишься, когда она так взбудоражена от сладострастия. В бесконечном ряду препятствий, преодолеть которые должен был инстинкт убийцы, появилось новое. Рич встал и зашагал к фонтану, Тэйт бросился ему наперерез.
– Что вы хотите делать, Рич?
– А разве вам не ясно? Вышибить молодого Червила у нее из башки.
– Как вы это сделаете?
– Есть только один способ.
– Ради бога, Рич, не приближайтесь к нему.
– Отойдите.
Волна необузданной воли, налетев на Тэйта, отшвырнула его прочь. Он стал в ужасе сигнализировать, и Рич попробовал взять себя в руки.
– Это, конечно, риск, но не такой уж страшный, как вы думаете. Прежде всего он молод и зелен. Во‑вторых, он здесь без приглашения и трусит. В‑третьих, он, наверное, еще не насобачился в ваших делах, если эти эсперы на побегушках так быстро его нащупали.
– Умеете вы контролировать свое сознание? Как у вас получается процесс параллельного мышления?
– С меня хватит этой песни. Слишком много у меня хлопот, чтобы развлекаться параллельным мышлением. Займитесь Марией и не путайтесь у меня под ногами.
Червил ел в одиночестве возле фонтана, довольно неловко пытаясь изобразить, что он тут свой человек.
– Пим, – сказал Рич.
– Пом, – сказал Червил.
– Бим, – сказал Рич.
– Бам, – сказал Червил.
После этой «разминки», с которой модно было начинать любой непринужденный разговор, Рич уселся рядом с юношей.
– Я – Бен Рич, – сказал он.
– Я – Галли Червил. То есть… Гален. Я… – На молодого Червила явно произвела впечатление фамилия его собеседника.
«И когда сказал, „четыре“, получил синяк под глаз…»
– Вот идиотская песня, – проворчал Рич. – На днях ее услышал и никак не отделаюсь. Мария знает, что вы заяц, Червил.
– Знает?!
Рич кивнул. «Получил синяк под глаз…»
– Значит, я должен смываться?
– А фотография?
– Вы и об этом знаете? В доме, наверное, есть щупач.
– Целых два. Секретари хозяйки. Их обязанность – выслеживать таких господ, как вы.
– Как же мне быть с фотографией, мистер Рич? Я на нее поставил пятьдесят кредиток. |