|
Я пообещал, что в случае надобности
непременно обращусь к нему, потом заселился в свой номер, бросил все пластинки «Ригли» в унитаз и надолго
завалился спать.
Наутро я отправился бродить по городу. Когда я вышел из гостиницы, меня окутал уличный жар, от которого
мгновенно высохли все капельки пота на моем теле. Я понятия не имел, что делаю, куда иду, зачем. У меня не
было никакой конкретной цели, поэтому инстинктивно я направил свои стопы к длиннющей элегантной
Орандж-роуд. Эта улица — бесстыдное торжество капитализма — состояла из десятков огромных торговых
центров, соединенных между собой подземными туннелями и крытыми проходами, оборудованными системой
кондиционирования.
Я нашел «Макдональдс» и купил себе завтрак. С удивлением я обнаружил, что рекомендуемое блюдо месяца
называлось «куриная овсянка по-сингапурски». Овсянку я и в лучшие времена не особо жаловал, и уж тем
более меня не привлекала овсянка со вкусом курицы в булочке. Не понравился мне и их рекламный лозунг:
«Самый лучший завтрак». Ага, разве что в тюрьме. Правда, «куриная овсянка по-сингапурски» хотя бы броское
название. Все заманчивее, чем «хуппадом»103, который, очевидно, можно купить в закусочных «Бергер Кинг»
в районе Маленькая Индия.
Радуясь, что мне не дано прямых указаний завтракать овсянкой по-сингапурски, я купил себе «Биг Мак»,
согласился, чтоб мне сделали суперболыпой сандвич (некоторые «да» одинаковы во всем мире), и стал изучать
карту. Увы, для меня это были только слова и картинки. Как быть? Как можно идти, куда ветер дует, если нет
никакого ветра? В случае с Сингапуром в самом буквальном смысле. Я посидел в раздумьях и нашел решение.
Я сам создам ветер. Онг. Надо позвонить Онгу.
— Так что ты хочешь увидеть? Туристические места или настоящий Сингапур? — спросил Онг. Он ел
яблоко и одно привез для меня.
— Ну... А ты что посоветуешь? Что предлагаешь?
— Давай сначала провезу тебя по городу.
Онга и его автомобиль я нанял на пару часов за постыдно жалкую плату. Он должен был провезти меня по
городу и показать достопримечательности, выступая в роли гида. В общем, вместе с ним мы поехали по
классическим туристическим местам — посмотрели Центральный деловой центр, статую Рафлса104,
горделивого Мерлиона105 из белого алебастра, китайский храм, — потом остановились у супермаркета, чтобы
купить воды, и стали думать, что нам делать дальше. У меня возникла идея. Путь Согласного — это новые
впечатления. Значит, вперед за новыми впечатлениями.
— А допустим, есть такие места, которые обычный турист никогда не посещает? Можешь мне их показать?
Онг задумался.
— Я покажу тебе рай!
Слава Богу, что Онг был женат, иначе я неверно истолковал бы его слова.
— Рай? Что за рай?
— Рай — это кампонг Пулау-Убин.
В его предложении мне были понятны только два слова.
— Извини, не понял.
— Кампонг — это рай для людей. Пулау-Убин — это остров-рай. Для меня.
— А что такое «кампонг» ?
— Типичная деревня. Там спокойно. Природа красивая. Никакой спешки и суеты. Пулау-Убин — самый
лучший остров.
Я прищурился, высматривая на карте Пулау-Убин. |