Изменить размер шрифта - +
Там спокойно. Природа красивая. Никакой спешки и суеты. Пулау-Убин — самый

 лучший остров.

 Я прищурился, высматривая на карте Пулау-Убин. Ага, вон он, к северу от аэропорта. Оказалось, что Онг, как

 и 90% сингапурцев, живет в многоквартирном доме-башне. Территория Сингапура невелика. Негде отдохнуть

 на природе. И виной тому — стремительная урбанизация и засилье торговых центров, которые растут, как

 грибы. И хотя в большинстве районов Малайзии по-прежнему сохраняется этот традиционный дух сельской

 идиллии, сингапурцы утратили его навеки. Пулау-Убин — их последний шанс. Их последний уголок местного

 рая. Единственное место, в которое пока еще не вторглась агрессивная цивилизация.

 —  Бизнес уже и на него замахнулся, — сказал Онг. — Скоро исчезнет. Года через два. А может, через год.

 Жаль.

 Я положил карту.

 —  Ну что, хочешь посмотреть? — спросил Онг.

 —  Да, — ответил я. — Хочу.

 

 Онг высадил меня у гавани, сказав, чтоб я позвонил ему по возвращении. Не спеши, не спеши, напутствовал

 он меня. Я сел на жесткую деревянную скамью возле не-большого судна, которое обычно доставляет провизию

 на корабли. Сидел, сидел, сидел. Ничего не происходило. Но меня это не напрягало. Я был абсолютно спокоен.

 Просто радовался тому, что я есть. Рядом сидели другие пассажиры. Мы все молчали, глядя в пространство

 перед собой, и ждали, когда капитан наконец-то пригласит нас подняться на борт. Но через полчаса мне

 надоело просто быть, и я повернулся к сидевшей подле меня девушке.

 —  Простите, — обратился я к ней. Она вздрогнула от неожиданности. — Это очередь на судно, которое

 направляется на Пулау-Убин, да?

 —  Да, — ответила девушка. — Только придется подождать.

 —  Почему?

 —  Нужно дождаться, когда подойдут еще люди. Сейчас нас только пятеро. А нужно двенадцать.

 Я рад, что британская система автобусных перевозок работает по другой схеме. Представьте, если б автобус

 на Суиндон отправлялся бы в путь только после того, как в нем набралось двенадцать пассажиров. Ждать

 пришлось бы месяцами.

 Мы продолжали сидеть в молчании,

 Наконец, слава Богу, из-за угла вышли два старика и присоединились к нам. Очевидно, к этому времени

 капитану и самому уже осточертело томиться от безделья, ибо он решил везти нас семерых.

 И мы поплыли в рай.

 

 Спустя двадцать пять минут мы были на острове.

 Я сошел с лодки на длинный деревянный пирс. Онг оказался прав, говоря о природной красоте острова. На

 первый взгляд, это и впрямь был нетронутый уголок. Песчаный берег, сочная зелень, пышная растительность и

 лишь несколько шатких деревянных мостков, тянущихся от маленьких аккуратных домиков к крошечным

 рыбацким лодкам, едва .ли годным для плавания. Весте с остальными пассажирами я пошел на остров. Когда

 мы проходили мимо деревянного щита с надписью «Добро пожаловать на Пулау-Убин», я остановился, чтобы

 его разглядеть. Все остальные меня перегнали и вскоре исчезли из виду. Я остался один, вокруг ни души, куда

 идти

 —  не знаю. Ощущение было потрясающее. Полная неопределенность и... свобода. Где бы я был теперь, если

 б не сказал «да» в тот самый первый раз, несколько месяцев назад? Сидел бы дома, в темной квартире и

 смотрел бы по телевизору ток-шоу «Триша», коротая зимние вечера? В общем, здесь бы меня точно не было.

Быстрый переход