Изменить размер шрифта - +
  Правда,  он  тоже
предполагает раскаяться; но как он об этом говорит! "Oui, ma  foi!  il  faut
s'amender. Encore vingt  ou  trente  ans  de  cette  vie-ci,  et  puis  nous
songerons a nous". [- Ей-богу, надо исправиться. Еще  лет  двадцать-тридцать
поживем так, а потом и о душе подумаем (франц.)]
     Следующий после Мольера  -  маэстро-чародей,  гений  и  любимец  гениев
Моцарт, раскрывший дух героя в волшебных гармониях, сказочных звучаниях и  в
ликовании скачущих ритмов, похожих на летние молнии. Тут свобода в  любви  и
морали изысканно насмешничает  над  рабским  подчинением  и  интригует  нас,
привлекает, искушает, и непонятно каким образом  поднимает  героя  вместе  с
враждебной ему статуей в сферы возвышенного, а жеманную дочь и ее чванливого
возлюбленного - оставляет на посудной полке - пусть живут себе  праведно  до
скончания века.
     После этих вполне законченных  произведений  байроновский  фрагмент  не
представляет интереса с  точки  зрения  философской  интерпретации.  В  этом
смысле путешествующие распутники ничем не интереснее, чем матрос, у которого
жена в каждом порту, а герой Байрона -  это,  в  конце  концов,  всего  лишь
путешествующий распутник. К тому же  он  глуп:  он  не  говорит  о  себе  со
Сганарелем-Лепорелло или с отцами и братьями своих любовниц;  в  отличие  от
Казановы, он далее не рассказывает своей биографии.  По  сути  дела,  он  не
настоящий Дон Жуан, ибо враг господа бога из него такой же,  как  из  любого
романтического повесы и искателя приключений. Будь мы с Вами на его месте  -
и в его возрасте, - мы тоже, может быть, пошли бы его путем; разве что  Ваша
разборчивость спасла бы Вас от императрицы Екатерины. К философии Байрон был
склонен так же мало, как Петр Великий. Оба  они  принадлежали  к  редкому  и
полезному,   но   малоинтересному   типу   энергичного   гения,    лишенного
предрассудков и суеверий, свойственных его  современникам.  Происходящая  от
этого свобода мысли, не  контролируемой  совестью,  сделала  Байрона  поэтом
более смелым, чем Вордсворт, а Петра - царем более смелым,  чем  Георг  III.
Но, поскольку их исключительность объяснялась  не  наличием,  а  отсутствием
определенных качеств, она не помешала Петру оказаться чудовищным негодяем  и
сущим трусом и не помогла Байрону стать религиозной силой,  подобной  Шелли.
Так что байроновский Дон Жуан не в счет.  Последний  настоящий  Дон  Жуан  -
моцартовский, ибо к тому времени, когда он  достиг  совершеннолетия,  из-под
пера Гете вышел кузен Дон Жуана - Фауст, который занял его место и продолжил
его борьбу и его примирение с богами, но уже не в любовных играх, а в  таких
вопросах, как политика,  искусство,  проекты  поднятия  континентов  со  дна
морского и признание принципа вечной женственности во вселенной. Фауст  Гете
и Дон Жуан Моцарта - вот последнее слово XVIII века о нашем  предмете.  И  к
тому времени, когда учтивые критики XIX века, игнорируя Уильяма Блейка с тем
же легкомыслием, с каким в XVIII веке  игнорировали  Хогарта,  а  в  XVII  -
Беньяна, миновали период Диккенса -  Маколея,  Дюма  -  Гизо  и  Стендаля  -
Мередита - Тургенева и добрались до философских сочинений таких авторов, как
Ибсен и Толстой, Дон Жуан сменил пол и превратился в  Донну  Хуану,  которая
вырвалась из Кукольного дома и, не довольствуясь ролью статистки в моралите,
решительно превратилась в личность.
Быстрый переход