Изменить размер шрифта - +
  Иногда  она  его
очаровывает, как Розалинда, а иногда прибегает к уловке,  как  Марианна,  но
роли  между  мужчиной  и  женщиной  распределяются  всегда   одинаково   она
преследует и интригует,  он  становится  объектом  преследования  и  интриг.
Иногда она терпит неудачу и, как Офелия, сходит с ума и кончает с  собой,  а
мужчина прямо с ее похорон отправляется фехтовать. Разумеется, когда в руках
природы существа очень юные, она может  избавить  женщину  от  необходимости
интриговать. Просперо знает, что ему достаточно только столкнуть  Фердинанда
и Миранду, и они тотчас сойдутся, точно голубь с голубкой,  и  Утрате  вовсе
нет нужды пленять Флоризеля подобно тому, как докторша из "Все  хорошо,  что
хорошо  кончается"  (ранний  пример  героини  ибсеновского   типа)   пленяет
Бертрама.
     Но  персонажи  в  зрелом  возрасте  все  как  один  демонстрируют   нам
шекспировский закон. Единственное явное исключение - Петруччо,- в  сущности,
не  исключение:  нам  недвусмысленно  дают   понять,   что   цели   у   сего
авантюриста-жениха  исключительно  коммерческие.  Получив   заверение,   что
Катарина богата, он решает жениться на ней, хотя в  глаза  ее  не  видел.  В
реальной жизни мы находим не одних только Петруччо, но еще  и  Манталини,  и
Доббинзов, которые преследуют женщин, взывая  к  их  жалости,  ревности  или
тщеславию, или льнут к ним, плененные романтической страстью. Б общей  схеме
мироздания эти женоподобные мужчины заметной роли не играют, в  сравнении  с
ними даже Банзби,  точно  загипнотизированная  пташка  свалившийся  в  пасть
миссис  Мак-Стинджер,  вызывает  жалость  и  содрогание.  Я  обнаружил,  что
женщина, вышедшая из-под моего пера (процессом этим, уверяю Вас,  я  так  же
мало способен управлять, как своей женой), ведет себя в точности как женщина
в пьесах Шекспира.
     И вот поэтому  предлагаемый  Вам  Дон  Жуан  появился  как  сценический
вариант героя, ставшего объектом трагикомической погони; мой Дон Жуан  -  не
охотник, а дичь. И все же он - настоящий Дон Жуан, опрокидывающий условности
и до последней минуты не покоряющийся судьбе, хотя она в конце концов все же
берет над ним верх. Моей  героине  он  необходим  для  исполнения  важнейшей
задачи, возложенной на нее  природой;  однако  Дон  Жуан  сопротивляется,  и
наконец  его  сопротивление  так  вдохновляет  героиню,  что  она   решается
отбросить обычную позу покорной и нежной подруги и заявить свои естественные
права на Дон Жуана, без которого она не может  достигнуть  цели  куда  более
важной, чем личные задачи обоих персонажей.
     Среди друзей, которым я читал эту пьесу в рукописи, были люди и  нашего
с  Вами  пола,  которых  шокировала  "неразборчивость"   (то   есть   полное
пренебрежение к разборчивости мужчины), с которой  женщина  преследует  свою
цель. Им не пришло в  голову,  что,  если  бы  в  моральном  или  физическом
отношении женщины были так же разборчивы,  как  мужчины,  человеческой  расе
пришел бы конец.
Быстрый переход