Изменить размер шрифта - +
- Вы неплохо сработали, выяснив, кто я такой и где меня найти.

- Нам помогли. Останови здесь.

Он починился.

- Готтбаум помог?

- Тихо.- Пистолет все еще был прижат к его виску. И рука ее все еще дрожала.

Только сейчас Бейли начал понимать, насколько недооценил их. Они ведь ученые, не убийцы... Не так ли он говорил Шерон? Он был настолько уверен в себе, что посмеялся над ее тревогой. И ошибся. Он же предал Шерон своей самонадеянностью! С этим фактом было труднее всего примириться: он же и ее, в некотором роде, недооценил...

И все же - они действительно ученые, а не убийцы. Ясно ведь видно: Розалинда Френч держит пистолет у его виска и смертельно боится. Если бы он воспользовался удобным случаем...

Один из сидевших в машине обернулся, открыл дверцу и выбрался наружу.

Бейли понял; что ни делай гораздо легче справиться, когда противник один.

- Доктор Френч,- сказал он начальственным тоном,- я работаю в ФБР. Покушение на работника ФБР - очень тяжкое государственное преступление. А похищение - еще хуже. Лет тридцать, без всяких досрочных освобождений и выходов под залог. Очевидно, у вас серьезные трудности. Вам следует рассказать мне, в чем они. Я - вовсе не обязательно ваш враг. Я могу помочь вам.

- Я уже сказал вам: тихо.- Голос ее все еще дрожал.

- Я сейчас обернусь,- сказал он, как бы не слыша ее,- а вы опустите оружие и...

- Подними руки вверх! Прижми ладони к крыше!

Тон был настойчивым, и пистолет еще сильнее прижался к виску. Секунду Бейли колебался, но выполнил приказ.

Дверца рядом с его сиденьем отворилась. Уголком глаза он увидел фигуру в темноте.

- Розалинда.- Голос принадлежал человеку в летах и звучал спокойно.- У тебя все в порядке?

Еле уловимый западноевропейский акцент. Ганс Фосс.

- Осторожно Ганс.- Теперь она более-менее успокоилась - очевидно рада подкреплению.

Фосс охлопал карманы Бейли. При тусклых отблесках фар он выглядел спокойным, без всяких видимых эмоциональных проявлений. Методически обыскивая Бейли, он нащупал наплечную кобуру, сунул в нее руку, вытащил автоматический, калибра 9 мм, но продолжать обыск не стал и запасного пистолета не нашел.

- А теперь, пожалуйста, руки за спину.

- Нет,- сказал Бейли.- Все и так уже зашло слишком далеко. Я собираюсь выйти из машины, ясно? Затем - дойду до моего дома...

- Тогда мы убьем вас,- бесстрастно, неторопливо ответил Фосс. В нем не чувствовалось и малой толики страха, обуявшего Френч; он говорил - точно о том, чтобы клопа раздавить.Я служил в армии, и мне, по мере надобности, приходилось убивать. Делайте, что я сказал.

Вот тут Бейли стало действительно страшно. Он прикинул, хватит ли места, чтобы достать горло Фосса и выкатиться кувырком из машины, но теперь, вдобавок к оружию Розалинды Френч, Фосс держал его под прицелом его собственного пистолета. Сомнений быть не могло: хоть один из них да попадет. Он подумал о портфеле, стоящем на полу. В портфеле - электронный пистолет, который должен был служить вещдоком. Но его не достать. И запасного пистолета тоже по-прежнему не достать ноги под приборной доской.

- Хорошо,- сказал он, по возможности, рассудительно,- давайте все обсудим. Скажите же наконец: чего вы хотите?

- Нам нечего обсуждать,- с нетерпением сказал Фосс.Руки назад. Больше по два раза повторять не буду.

Бейли медленно выполнил приказ и почувствовал, как его запястья стянули клейкой лентой. Ночью, возле пустого дома, также не было никого, кто мог бы увидеть, что происходит. В открытую дверцу задувал прохладный ночной ветерок; он услышал шум машин по шоссе в нескольких кварталах отсюда. Легкий бриз шелестел в листьях пальм, росших неподалеку.

Затем Бейли услышал шуршание. Пластиковый пакет.

- Нет! - закричал он. Фосс накинул пакет на его голову и затянул вокруг шеи.

Пакет был черным - теперь Бейли не видел абсолютно ничего. Он начал задыхаться и рванулся.

Быстрый переход