Изменить размер шрифта - +
Врач, с черным медицинским чемоданчиком, подходит к Джо и прикладывает стетоскоп к его сердцу.</sup>

 

Оно на месте, доктор. Оно на месте — бьется сильно и громко.

 

<sup>Красным мелком врач обозначает косым крестом сердце Джо. Врач отходит. Конвойные отступают к самому краю сцены. В этот момент поющие голоса усиливаются.</sup>

 

ХОР.

КОНВОЙНЫЙ (стрелкам, находящимся за сценой). На изготовку!

ХОР.

КОНВОЙНЫЙ. Взять на прицел!

ДЖО (поет, почти выкрикивает с вызовом и огромным мужеством).

 

<sup><sub>Сцена из оперы «Джо Хилл» Алана Буша по либретто Барри Стейвиса.</sub></sup>

<sup><sub>Берлинская государственная опера, ГДР, 1970</sub></sup>.

 

КОНВОЙНЫЙ. Пли!

 

<sup>Гремят выстрелы. Голова Джо падает на грудь, плечи подаются вперед, но его тело удерживают веревки. Свет быстро меркнет на этом участке сцены. Тотчас же освещается номер отеля, находящийся на втором этаже. Моуди смотрит из окна на улицу. Он очень встревожен. Рядом с ним — Макрэй и Том.</sup>

 

МОУДИ. Похороны ему устроили королевские.

МАКРЭЙ. Взгляните, сколько провожающих.

МОУДИ. Только четыре человека должны были быть в курсе дела. Но эта история облетела весь мир.

МАКРЭЙ. Похоронная процессия растянулась на две мили.

МОУДИ. Почему мы не смогли в точности выполнить наш первоначальный план?

МАКРЭЙ (Тому). Сойдите вниз и покажитесь.

ТОМ. Разве это необходимо?

МАКРЭЙ (подталкивая его). Вас там ждут.

 

<sup>Том уходит.</sup>

 

МОУДИ. Казалось бы, такое было простое задание: убрать одного человека, вот этого одного человека. В чем же ошибка? Вы только посмотрите, что мы наделали!

 

<sup>Свет в этом месте мгновенно выключается. Ярко освещается вся сцена. Траурный митинг. Эд обращается к толпе. Во время его речи появляется Том и присоединяется к собравшимся.</sup>

 

ЭД. В этот день и час во всех странах мира трудящиеся оплакивают Джо Хилла. Скорбь — на бескрайних полях, скорбь — в больших городах. Траур — в домах, траур — на улицах: мы потеряли Джо Хилла.

Ты пел, Джо, о том, что мы знаем и чувствуем, во что мы верим. Они пытались заткнуть тебе рот. Им это не удалось. Даже в тюрьме ты слагал для нас песни. Они убили тебя, но они не смогли заглушить твои песни. Ты умер, Джо, но твой голос будет звучать всегда.

И пока в нашей стране есть люди, поющие песни, Джо Хилл не умрет. Пока в нашей стране есть люди, готовые действовать, бороться, рисковать жизнью во имя своих товарищей, Джо Хилл не умрет.

БЕН. Меня попросили прочитать стихотворение, которое Джо передал Эду Роуэну в ночь перед казнью.

 

 

<sup><sub>Сцена из оперы «Джо Хилл» Алана Буша по либретто Барри Стейвиса.</sub></sup>

<sup><sub>Берлинская государственная опера, ГДР, 1970.</sub></sup>

 

<sup>Бен читает стихотворение. Когда он произносит первую строчку, несколько человек из толпы повторяют ее. Следующие строчки повторяют хором все больше и больше людей, и под конец это делают все собравшиеся:</sup>

<sup>Свет меркнет, затем резко гаснет.</sup>

 

Конец

Быстрый переход