Каждый из вас — так или иначе — кормится за счет того, что здесь добывают медь. А мы — рабочие медных рудников. Мы работаем на Моуди, короля медной руды. Он владеет шахтами, мы добываем медь. Мы работаем по десять часов в день, семь дней в неделю. Мы работаем триста шестьдесят пять дней в году. Но мы зарабатываем так мало, что в кармане у нас всегда пусто. Мы хотим получать заработок, на который могли бы жить. Мы хотим… мы хотим получать столько, чтобы прокормить семью… Медный король Моуди и его газеты клевещут на нас, и мы собрались здесь для того, чтобы вы узнали правду. Когда человек прислуживает медному королю Моуди, мы говорим: «Он носит медный ошейник». Я вижу здесь немало людей в медных ошейниках. Разве вам не хочется их сбросить? А это возможно, если только вы нам поможете. (Указывая на человека в толпе). Вот вы, мистер мясник! Ведь мы тоже ваши клиенты. Подумайте, сколько нас! Разве вам не пригодились бы несколько тысяч покупателей с деньжатами в карманах? (Обращаясь к другому). И то же самое можно сказать о вашей бакалейной лавке. (Обращаясь к третьему). Доктор Льюис, я слышал, что вы прекрасный зубной врач. У меня полно зубов, которые надо бы подлечить. Но нас с вами будет разделять пропасть, пока мы не заставим медного короля Моуди платить нам приличное жалованье… Скоро мы объявим забастовку. (Несколько человек опасливо озираются; один из них уходит). Мы хотим, чтобы вы, жители этого города, понимали смысл происходящих событий. И мы хотим, чтобы вы наконец выступили на нашей стороне. Когда мы одержим победу, вы тоже выиграете: чем больше мы получим, тем больше будем тратить в ваших магазинах.
<sup>Появляется несколько полицейских. Они остаются в глубине сцены.</sup>
И вот что я хочу вам еще сказать. Полиция отказала ним в разрешении провести этот митинг. Если сюда вдруг явятся полицейские, не пугайтесь и не поддавайтесь панике.
<sup>Кое-кто быстро оглядывается; кое-кто встревожен. Заметив полицейских, один-два человека спешат уйти. Эд кричит им вслед, но одновременно обращается к людям, стоящим перед ним. </sup>
Помните, что это митинг, созванный с мирными целями!
<sup>Сержант полиции, расталкивая толпу, подходит к ящику. На протяжении последующей сцены несколько профсоюзных активистов как бы невзначай, но очень успешно блокируют полицейских.</sup>
СЕРЖАНТ ПОЛИЦИИ. Мне велено арестовывать каждого, кто произносит революционные речи. Слезай с ящика.
ЭД. Куда прикажете следовать?
<sup>Сходит с ящика. Сержант полиции передает Эда одному из полицейских, и тот отводит его в сторону; другие полицейские остаются. Не успевает Эд сойти с ящика, как на его место поднимается Бен.</sup>
ХИЛЬДА (когда Бен уже стоит на ящике). Продолжай, Бен!
БЕН. Мы перетаскиваем тяжести. Мы разгребаем грязь. Мы — рабочие без квалификации, но разве у нас нет права на человеческий заработок? Вот почему мы, Индустриальные рабочие мира…
СЕРЖАНТ ПОЛИЦИИ. Довольно! Слезай!
БЕН. Куда прикажете?
СЕРЖАНТ ПОЛИЦИИ. Возьми его, Джим! (Передает Бена полицейскому, который отводит арестованного туда, где уже стоит Эд).
АЙСИДОР РАБИНОВИЧ (тотчас же поднимаясь на ящик). Есть только один способ установить, справедлива идея или нет. Дайте ей вступить в открытую борьбу с другими идеями. Если она справедлива, они выстоит. Если несправедлива — погибнет.
СЕРЖАНТ ПОЛИЦИИ. Слезай.
АЙСИДОР. Так точно. Куда прикажете?
<sup>Айсидора передают полицейскому, который отводит его туда, где уже стоят двое других. Последующих ораторов отводят туда же; они стоят там, тесно сомкнувшись.</sup>
ТОМ (тотчас поднимаясь на ящик). |