Они не были опасны, по крайней мере, не выглядели таковыми. Если люди императора и правда мирно выкупят их у разбойников, это будет напрасной тратой денег.
— Они травника поймали, — задумчиво произнесла Нара, глядя на старика, спавшего в соседней сфере. — Зачем им травник?
— Это как тот маг, которого мы встретили в Дорите, Нокрем?
— Я того мага не знала, но, судя по твоим рассказам, да. А может, этот даже безобидней. Травники слабые и беззащитные. У них очень мало врожденной силы, только и хватает, чтобы травяные отвары заговаривать. Его поимка и уничтожение навредят людям, которых он лечил.
— Может, люди императора отпустят его, — предположил Саим.
— Вряд ли. Скорее, убьют, чтобы доказать, что все маги в Рене под запретом, без исключений, если есть такой закон. Потому что иначе нет смысла и вон ту госпожу здесь держать, она не опасна.
Нара указала на женщину средних лет, которая сидела, привалившись к стенке клетки, и смотрела в никуда. Судя по грязи на ее длинном цветастом платье и синякам на лице, ей здорово досталось при поимке.
— А это кто? — поинтересовался Саим.
— Одна из тех ведьм, что при борделях работают.
— Не слышал о таких…
— Они только в Норите и Рене есть, — пояснила Нара. — Там, где магии много, перед ней не преклоняются, ее используют для развлечения. Такие ведьмы обычно следят, чтобы девки из борделя не болели и никакую заразу не распространяли, а еще от нежеланных детей избавляют. Ну и мужчинам могут помочь, если что вдруг не получается. Согласись, это не та магия, которой можно свергнуть власть императора. Так что ловят всех подряд, лишь бы на пару золотых больше получить.
Оставшиеся двое чародеев были опасней остальных, по крайней мере, до своего пленения. Оба молодые мужчины, оценить уровень их таланта Саим не мог, но видел, что они точно хорошо подготовлены к сражению. Один даже носил одежду с нашивкой боевого мага… только это не помогло ему. Скорее, наоборот, сыграло против него, с ним обошлись хуже, чем с остальными.
Он был в сознании, но подняться уже не мог. Он корчился на покатом полу клетки, и это напоминало Саиму дрожь от лихорадки. Поймать без боя его не сумели, перевязали наспех, и теперь грязные тряпки пропитались засохшей и свежей кровью.
Нара проследила за взглядом Саима и печально заметила:
— Этому недолго осталось.
— Не понимаю… Если они знают, что за живых денег им дадут больше, то зачем убили его?
— Вряд ли они хотели этого, скорее, не смогли остановить иначе. Да и лечить они не умеют, это тонкое искусство. Они на удачу понадеялись, только зря, не думаю, что он доживет до утра.
У второго молодого мага дела обстояли значительно лучше. Этот, невысокий и крепкий, почти не пострадал в бою, отделавшись синяками и ссадинами. Похоже, он быстро сдался, чтобы сохранить силы — это говорило или о трусости, или о мудрости. Однако страха в его светлых глазах Саим не видел.
Он не мог определить, что за колдун оказался рядом с ними. Молодой мужчина брил голову налысо, как некоторые отшельники, но при этом одет он был как богатый горожанин. Черты лица указывали, что он из местных — из уроженцев Рены, хотя ему определенно не хватало здешнего здорового загара.
Саиму казалось, что маг не замечает их внимания, пока тот не заговорил.
— Сами-то вы кто будете, раз другими так интересуетесь?
Если Саим был удивлен, то Нара — нет.
— У магов с сильными врожденными способностями хорошие слух, зрение и обоняние, — равнодушно пояснила она.
— Вот теперь я понимаю, кто из вас двоих в магии разбирается, — молодой мужчина наконец перевел взгляд на них. |