Изменить размер шрифта - +
Первого ноября.

— Первого так первого. Подождем. — Коуди размышлял, не подставляет ли она ему ножку.

— Ты что-то скис. Есть какие-то соображения?

— Да нет, просто события развиваются слишком стремительно.

— Жизнь вообще быстрая штука. Бери свою шляпу, ковбой, и готовься к сумасшедшим скачкам!

— Ну, пока что ты готовься к скачкам. Нам нужно перевезти корову с теленком.

 

Через несколько минут Коуди вскочил в стремя и повернул свою лошадь в сторону выгона за коровником — там пугливо жались корова и теленок.

— Открой ворота! — распорядился он. — Я подгоню.

Рэгги, склонившись с лошади, широко распахнула ворота, освободила дорогу, подождала, пока Коуди выведет корову, и подъехала к нему.

— Давай держать их ближе к изгороди. Не хочу, чтобы они попали в это стадо молодых бычков.

— Слушаюсь, босс.

Услышав эти слова, Коуди резко повернулся и нахмурился.

Она широко улыбнулась и пояснила:

— Склоняюсь перед твоим возрастом и опытом!

Коуди хмыкнул и пустил лошадь рысью.

— Это — в первый раз.

Все еще под впечатлением от разговора с Беннингом, Рэгги понеслась вскачь. Подставив лицо солнцу, она с удовольствием грелась в его лучах.

— Как это чудесно! Иногда я удивляюсь — как смогла от всего этого уехать.

— Да, я и подумать не могу, что можно жить где-нибудь в другом месте. — Коуди не отрывал взора от пушистых белых облаков.

— Но ты же жил… некоторое время, — напомнила она.

— Да, верно. Но только временно, я всегда знал, что вернусь.

— Знал? — удивленно посмотрела на него Рэгги.

— Ну конечно! Я уехал только сколотить деньжат, чтобы открыть собственное дело.

— Вот уж чего не знала… Я-то думала, ты уехал потому, что… — она хотела сказать — чтобы быть подальше от нее, но не смогла: оказывается, за одиннадцать лет боль не ослабла, — потому, что тебе здесь надоело.

— Нет, черт возьми! Мне здесь нравится. Темптэйшн — мой единственный дом!

— Как можно быть уверенным… А если найдется место, которое полюбишь даже больше? Ты ведь нигде и не бывал.

Коуди задумался, не сводя глаз с коровы и теленка.

— Это как в отношениях между мужчиной и женщиной. На твоем пути всегда может встретиться другая женщина, появиться другой город. Но если ты вечно гоним — по-настоящему не оценишь того, что уже нашел.

Коуди вполне ясно объяснил свои чувства, но Рэгги поймала себя на том, что ее значительно больше интересует его взгляд на отношения между мужчиной и женщиной.

— Ты никогда не был женат, — констатировала она, пристально изучая его.

— Не был. Но ведь ты была замужем.

В его голосе Рэгги услышала обвинение.

— Да, но это была ошибка. Мне не следовало выходить замуж за Кевина.

— Так зачем ты за него вышла?

— Наверное, от одиночества. — Рэгги поняла, как неубедительно это для него звучит, и ее всю охватило жаром: надо ему объяснить! — Понимаешь, переехав в Хьюстон, я до смерти тосковала по дому и была очень несчастлива. С Кевином мы познакомились на курсах по недвижимости при университете. Он тогда тоже недавно переехал в Хьюстон и никого не знал. — Она смущенно дернула плечом. — Мы стали встречаться.

Коуди не желал и думать о Рэгги в объятиях другого мужчины.

— Она уходит все дальше, — он указал на корову, — надо ее отогнать к изгороди.

Быстрый переход