— Я так за вас рада!
— Лиана тоже рада. — Хэнк несколько озабоченно смотрел на Рэгги поверх головы жены. — Только сейчас у нее неприятности с гормонами. Ты же знаешь, что такое беременные женщины!
Нет, Рэгги не знала, но это вовсе не ослабило ее волнения. Она обняла подругу.
— Ты ведь следишь за собой, да? Но и ты, Хэнк, следи за ее здоровьем.
— Слушаюсь, мэм! — Хэнк шутливо отдал честь.
Рэгги засмеялась и повернулась к Джимми и Стеффи.
— Ну, теперь вы! Обнимите-ка тетю Рэгги!
Стеффи подбежала и обняла Рэгги за талию, а Джимми попятился и стал чертить по земле носком теннисной туфли.
— Спасибо, что пожила с нами, тетя Рэгги!
Рэгги опустилась рядом со Стеффи на колени.
— Не стоит благодарности, маленькая егоза. — Поцеловала девочку, а Джимми потрепала за волосы: он ведь не потерпит публичного проявления чувств. — Поручаю тебе следить за коровой и докладывать мне, как у нее дела, хотя бы раз в неделю!
— Ладно. — Джимми, явно испытывая облегчение, что ему не придется обниматься, сохранял полную серьезность.
— Заботься о моем старшем брате! — прошептала Рэгги, обняв Мэри Клэр. — Пока, братишка, до встречи. — И повернулась к машине.
— А я думал, — Харли, нахмурившись, смотрел на дорогу, — Коуди придет тебя проводить.
— Мы попрощались вчера вечером. — И, помахав последний раз, Рэгги забралась в машину, завела мотор и наконец дала волю слезам.
Глава восьмая
Дни для Коуди тянулись медленно; со времени отъезда Рэгги прошло почти три недели. Он старался не думать о ней, сосредоточиться на работе — новые жители продолжали стекаться в Темптэйшн. Иногда это ему почти удавалось на минуту-другую, пока что-то, какая-нибудь безумная мелочь — аромат ветра, крыша, посеребренная солнечным светом, яркие подсолнухи (они поднимали лица к солнцу, словно наслаждаясь его теплом и светом, точно как она), — не напоминало ему о ней.
Чтобы хоть как-то отвлечься, он пытался придумать, куда пойти, что сделать. Ранчо Кэрров он исключил сразу, что вполне понятно. Да и вообще, вряд ли в городе найдется место, не связанное с мыслями о Рэгги. И вдруг его осенило: «На отшибе», бар Хэнка! Он не бывал там с Рэгги — просто потому, что в ту неделю, когда она жила здесь, бар не работал. И он поехал в бар.
Хэнк поднял на него глаза со своего места за стойкой бара.
— Привет, Коуди! — обрадовался он. — Как насчет холодненького?
Коуди проскользнул к табурету у бара, снял шляпу и пригладил рукой волосы.
— Мысль неплохая. А где Лиана?
— Отправилась с Мэри Клэр в Остин за покупками. — Хэнк покачал головой, подставляя кружку под кран. — Ума не приложу, куда девать все барахло, которое она уже накупила для младенца — он ведь еще должен появиться на свет! — И подтолкнул Коуди кружку. — Наверное, я не выдержу и арендую дом у Мэри Клэр, чтобы и у меня была крыша над головой.
— Ну, ты мог бы поступить еще и похуже.
Хэнк уставился на него, не понимая, что у Коуди за настроение. С тех пор как уехала Рэгги, он редко виделся с другом, вернее, вообще не виделся, разве что мимоходом. Сегодня утром Лиана что-то такое говорила: мол, он, видно, лечит свое сердце, больное от любви, вот и не появляется. Хэнк никак на это не отреагировал — ерунда, конечно. Но теперь и сам призадумался: может, и вправду?
— Так какими судьбами ты оказался в баре? В последнее время тебя не видно и не слышно.
— Да просто захотелось выпить чего-нибудь холодненького. |