Изменить размер шрифта - +

А если представить себе, что он падает в жерло вулкана? Так оно и будет? Веселое дельце! А если подумает, как на него на­падает акула? Он уже не сможет передумать! То есть, сможет передумать, но вол­шебник уже не услышит. Кто же этот вол­шебник? Почему он пожалел Милли, а Джонни бросил в пучину океана?

Понимая, что сам он не найдет ответов на эти вопросы, Джонни решил позвонить Бэтмэну.

— Я кое-что узнал, — сообщил Джонни своему новому другу.

— Она жива? — спросил Бэтмэн.

— Вы о Милли? Да, она жива.

— Значит я не потерпел поражения! — обрадовался Бэтмэн.

— Я понимаю вашу радость, но дела принимают куда более серьезный оборот.

— Что такое?

— Мне кажется, что это не телефонный разговор, — произнес мальчик тоном про­фессионального заговорщика.

— Все так серьезно на самом деле?

— Более чем. Вас разве не удивляет, что я оказался посреди океана и чуть не погиб?

— Погибнуть ты не мог, — твердо ска­зал Бэтмэн.

— Да, я знаю. Я ценю вас. Но разговор о другом. Как могло случиться, что я оказался в один миг в ста милях от бере­га? — спросил мальчик таким настойчивым тоном, словно Бэтмэн знал точный ответ.

— Это действительно интересно, — по­сле непродолжительного молчания произ­нес супергерой. — И ты прав, что это не телефонный разговор. Я предлагаю встре­титься.

— Где и когда?

— Надежнее всего у меня. Скажи, где ты находишься, и я тебя заберу.

На улице было жарко, и местом беседы Бэтмэн выбрал крытую оранжерею, где царила приятная прохлада среди цветоч­ной зелени.

— Итак, мой юный друг, — начал Бэт­мэн, — расскажи мне все, что ты узнал.

Стараясь не упустить ни одной подроб­ности, Джонни поведал своему новому другу о том, как встретился с Милли, как она вела себя, что говорила и какие выво­ды он из этого сделал.

— Все это весьма любопытно, — озада­ченно сказал Бэтмэн, прохаживаясь меж­ду цветниками и поглаживая ладонью лоб. — И напрашиваются странные вы­воды.

— Какие же?

— Тут пахнет волшебством.

— Я уже догадался об этом.

— Значит, ты на правильном пути, — задумчиво посмотрел супергерой на своего юного друга.

— Только этот путь никуда не ведет, — поспешил огорчить Бэтмэна мальчик.

— Отчего же? Мы знаем, с чем имеем дело. А это уже много. Даже очень много.

Джонни не понимал причину оптимис­тического настроения Бэтмэна, но не стал высказывать свои сомнения, а предпочел подождать.

— Дело в том, — начал Бэтмэн после ко­роткого раздумья, — что у меня есть один знакомый, который поднаторел в этих во­просах. Я говорю о волшебстве. Думаю, мне следует с ним потолковать, а тебя я пока отвезу домой.

— Я не был сегодня в школе, — сокру­шенно признался мальчик, который ни­когда не пропускал занятия.

— Теперь говорить об этом уже поздно, — сказал Бэтмэн, посмотрев на часы, — жди от меня вестей. До моего звонка не пред­принимай ничего.

— Могу я встретиться с Милли?

— Вот этого как раз не делай! Я не знаю, каким образом, но эта девочка яв­но причастна к тому, что с тобой произо­шло, — заявил супергерой.

— А что если вы заблуждаетесь?

— Но ведь ты только ей рассказывал о шторме посреди океана, — с сомнением покачал головой Бэтмэн. — И вдруг ока­зался там на самом деле. С тобой была только она. Я не думаю, что она поступа­ет сознательно. Но очень может быть, именно через нее действует какой-то могу­чий волшебник. Если ты будешь продол­жать с Милли разговоры о том, что про­изошло и почему это могло произойти, то невольно можешь вспугнуть и волшебни­ка.

Быстрый переход