Изменить размер шрифта - +

— Вы сказали — во сне? — оживился профессор Олдри.

— Мне приснилось.

— Вот вам и объяснение, — облегченно вздохнул профессор. — И спасали вы мальчика по имени Джонни тоже во сне.

— Но Джонни вовсе не приснился. Он существует в реальности. Я могу поднять трубку и позвонить ему.

— Ваши сны совпали.

— Это еще как понять?

— А что тут непонятного? Обыкновен­ное явление! Сон одного совпал со сном другого. Они думают, что все было в дей­ствительности, а на самом деле это им приснилось.

Бэтмэн видел, что профессор начинает сознательно путать его, говоря заведомые глупости. Он не понимал, какие цели пре­следует Олдри, но тот явно хитрил. И у Бэтмэна не было сомнения, что профессор думал о выстреле. Иначе не испугался бы так. А он явно смутился, когда Бэтмэн за­говорил о своем сне.

Чувствуя, что в этом кабинете он не най­дет ключа к разгадке, а только еще боль­ше запутается, Бэтмэн извинился за бес­покойство, сел на свой мотоцикл и почти вертикально взмыл в небо с балкона. Хо­зяин квартиры проводил его встревожен­ным взглядом.

 

 

Глава третья

МЕЧТА ПРОФЕССОРА ОЛДРИ

 

Загадочное поведение профессора Олдри еще более запутало Бэтмэна. Возвратись домой, он долгое время пребывал в задум­чивости.

Его чуткая интуиция подсказывала, что профессор скрыл от него что-то важное. Значит, ему было выгодно о чем-то умол­чать. А почему? Чего не должен знать Бэтмэн?

Уже стало темнеть, когда Бэтмэн включил телевизор и удивился, увидев на экране оживленное лицо профессора Олдри.

В телепередаче обсуждалась все та же тема — как волшебники осчастливят людей.

Профессор говорил о том, что на земле всегда царствовала вражда и нужда. Эти две сопровождающие человечество силы никто из правителей не мог одолеть, даже если стремился к этому. Правда, мало бы­ло правителей, которые думали о своем народе. Но если таковые все-таки появля­лись, то все их благие порывы заканчива­лись неудачей.

В чем же дело?

А дело в том, что людям не под силу справиться с враждой и нуждой. Им от природы не дано найти благополучное решение. И только пришельцы, то есть волшебники смогут принести всему че­ловечеству и каждой личности в отдель­ности полное удовлетворение потреб­ностей.

— У каждого будет все, чего он захо­чет, — говорил профессор взволнованно и убежденно. — Люди не будут мечтать о рае, они его смогут увидеть на земле. Но если кому-то захочется побыть в аду, он это также сможет осуществить. Люди по­лучат величайшие возможности удовле­творения своих прихотей. При этом от них не потребуется усилий. Не надо будет тру­диться в поте лица, рисковать жизнью и ломать голову над проблемами. Все придет само собой. От людей потребуется только одно — покорно принять власть волшеб­ника.

«К чему он клонит? — думал Бэтмэн. — Почему так убеждает других подчиниться воле волшебника? Он не стал бы так горя­чо убеждать, если бы не было личной вы­годы. Какую роль в этом счастливом обще­стве он готовит себе? Вот вопрос! Если я найду ответ на него, то мне будет понятна роль профессора Олдри в будущем устрой­стве общества».

Бэтмэн интуитивно чувствовал, что за словами профессора кроется какая-то ве­ликая опасность для всего человечества. Но пока он не мог понять, в чем она за­ключается. За щедрыми обещаниями все­гда стоит обман — в этом Бэтмэн убеждал­ся не раз.

Надо быть начеку! И только он подумал так, как вспомнил о Джонни и решил по­звонить ему, чтобы тот включил телевизор и тоже послушал профессора Олдри.

— Хорошо, — ответил Джонни. Бэтмэн услышал, как он включил телевизор.

Быстрый переход