Не хотел бы показаться вам пессимистом, но наши шансы на успех в предстоящем сражении нельзя назвать даже нулевыми.
— Умеешь ты воодушевить! — с горечью произнес Леонардо. — Я чувствую себя, как загнанная в угол крыса, которую вот- вот ошпарят кипятком. Ужаснее всего, что нам даже негде спрятаться в этой пустыне. У нас нет никакого выхода.
— А вот в этом позволь не согласиться с тобой, — улыбнулся Бэтмэн. — Выход есть. Причем, такой, какого не могут предвидеть наши враги. И в этом — залог нашей победы.
Глава шестая
КРУШЕНИЕ ЧЕРНОЙ БАШНИ
Услышав о существовании спасительного плана, черепашки-ниндзя вопросительно глядели на Бэтмэна в ожидании, когда тот его изложит. Супергерой не стал испытывать терпения отважных друзей.
— Выход в том, чтобы не вступать в сражение с армией Аркодора, — отчетливо произнес Бэтмэн.
Микеланджело, мгновенно сообразивший, к чему он клонит, хлопнул себя лапой по лбу и восхищенно воскликнул:
— Ты — гений!
— Я тоже хотел бы назвать тебя гением, — сказал Рафаэль, — но не понял, что ты имеешь в виду. Куда нам спрятаться от Аркодора, если мы не вступим в бой? Ведь морготы и под землей нас разыщут...
— А мы и не будем от них прятаться, — пояснил Бэтмэн. — От опасности невозможно спрятаться. Подлинная храбрость заключается в том, чтобы, зная об опасности, идти ей навстречу. Мой план заключается в том, чтобы не вступать в сражение с морготским полчищем, а вместо этого, сэкономив силы, взять штурмом Черную Башню. Путь до нее сравнительно недалёк.
— Ты разведал дорогу? — спросил Донателло.
— Она хорошо видна сверху. Резиденция Аркодора находится за горным перевалом, на берегу моря. С трех сторон она окружена водой. К Башне ведет всего одна узкая дорога, проходящая через равнину. Это позволяет выдерживать любую осаду.
— Но ведь путь к Черной Башне преграждает армия Аркодора. Как ты намерен управиться с этими дегенератами-головорезами? — продолжал настаивать Рафаэль. — Хочешь повлиять на них своим красноречием? Или обойти их сбоку? Или мне пообещать им, что всех накормлю до отвала своей превосходной пиццей? Но где мне раздобыть столько продуктов на такую невоспитанную ораву?
— Кажется, я понял, — хлопнул себя по лбу Леонардо. — Мы, действительно, можем обойти морготское воинство. Только не сбоку, а сверху.
— Именно, — подтвердил Бэтмэн. — Моя машина не рассчитана на пятерых. Но если чуть-чуть модифицировать ее управление, мы вполне можем поместиться и даже взлететь. Разумеется, скорость при этом будет не такой, как если бы летел я один. И потребуется больше простора для разгона.
— Мне кажется, главное не скорость, а высота, — сказал Донателло.
— Нам следует нагрянуть к Черной Башне внезапно. Мы высадимся на верхней площадке, овладеем сооружением, заберем Джонни и разрушим замок, — изложил свой план Бэтмэн. — Но, чтобы ввести врага в заблуждение, полетим не напрямик, а в сторону. У Башни приземлимся со стороны моря. Важно, чтобы Аркодор не вернулся слишком быстро.
— Тогда скорее в путь, — поторопил друзей Рафаэль, не имевший никакого желания дожидаться, пока явятся морготские воины.
Черепашки быстро забрались в кабину машины-самолета. Заняв водительское место, Бэтмэн включил микрокомпьютер, вмонтированный в приборную доску, и набрал код на маленькой клавиатуре, задавая новую программу увеличения нагрузки «Мышемобиля».
В это время до них донеслись воинственные крики приближающегося врага. |