В это время до них донеслись воинственные крики приближающегося врага.
— Нельзя ли чуть поспешить? — задал робкий вопрос Рафаэль.
— Компьютеру нужно время, чтобы проанализировать наши параметры, — отрывисто бросил Бэтмэн.
Крики звучали все ближе. Врага не было видно из-за густых зарослей, окаймлявших побережье, но к реке явно приближался многочисленный отряд. Компьютерный зуммер издал прерывистый сигнал.
— Компьютер сообщает, что одному из нас придется покинуть машину, чтобы она могла развить максимальную для взлета скорость, — мысленно чертыхнувшись, признался Бэтмэн.
— Кто же из нас этот счастливчик? — спросил Рафаэль.
— Я могу выйти из машины и прикрывать ваш отход, парни, — тяжело вздохнув, сказал Микеланджело.
— Сиди, где сидишь! — строго прикрикнул на него Бэтмэн. — Либо мы улетим все вместе, либо не улетит никто.
— Пожалуй, что не улетит никто, — задумчиво произнес Донателло. — Среди друзей, по крайней мере, погибать будет не так обидно.
— Будем лучше думать о жизни, а не о смерти, — подбодрил черепашек-ниндзя супергерой, набирая на клавиатуре новый код. — Посмотрим, что выдаст нам компьютер, если ввести программу, рассчитанную на минимальную скорость в воздухе и максимальную площадку для разгона.
— А где нам найти взлетную площадку максимальной длины? — поинтересовался неугомонный Рафаэль.
— Тебе лучше помалкивать, — ткнул его в бок локтем Донателло, напряженно ожидающий реакции бортового компьютера на новую команду.
На экране микрокомпьютера засветилась надпись: «Полет допустим. Вероятное число пассажиров — 6».
— Прекрасно, — удовлетворенно проговорил Бэтмэн. — Шестым пассажиром в нашем полете станет Джонни. Я люблю свой компьютер за то, что он всегда говорит то, что от него хотят услышать.
Выжав педаль скорости, Бэтмэн направил «Мышемобиль» в сторону равнины. Густые заросли, срезанные острой кромкой крыльев самолета, упали на землю, расчистив широкий проход.
«Мышемобиль» выехал на равнину, поросшую скудной зеленью. Посреди холмистой степи возвышался длинны: монолитный столб, на верхушке которого была сооружена статуя сидящей массивной кошки с широкими крыльями. Столб символизировал границу, за которой начинались владения Аркодора.
Перед столбом развернулось в боевой готовности морготское войско, насчитывавшее около шести тысяч головорезов. Во главе своей армии стоял сам Аркодор — высокий худощавый старик в длинном красном балахоне и высоком остроконечном колпаке.
Подняв свой жезл над головой, Аркодор прочертил им круг в воздухе.
— Что он делает? — спросил Рафаэль, глядя в лобовое стекло через плечо Бэтмэна.
На морготском языке этот жест означает приглашение к переговорам, — пояснил водитель «Мышемобиля».
— Я надеюсь, мы не станем вступать в контакт с этим психопатом? — высказал предположение Леонардо.
— А почему бы и нет? — возразил Бэтмэн. — Нам нужно отвлечь его внимание. Желательно, чтобы Аркодор не вступил с нами в битву и не помчался, сломя голову, обратно к Черной Башне. Ради такого стоит перекинуться с ним словечком-другим.
Затормозив, Бэтмэн не выключил мотор, а стал терпеливо дожидаться приближения Аркодора. Злобный властелин Морго- та подошел к «Мышемобилю» один и остановился в трех шагах от бампера.
— Имейте в виду, парни, доверять Аркодору нельзя, — тихо сказал Бэтмэн, открывая автоматические двери машины. |