Изменить размер шрифта - +

— Бэтмэн! — узнала она его.

— Почему ты так поступила, Милли? — нахмурился Бэтмэн.

— Я рассердилась на него, потому что он шел с этой девчонкой, которую забрали медики.

— И только из-за этого ты отправила Джонни на верную смерть?

— Я хотела проучить его.

— За что? За то, что он шел с другой, а не с тобой? А кто она — ты хоть знаешь? О чем они говорили — ты слышала? Мо­жет, они тебя хвалили, какая ты хорошая да замечательная!

В голосе Бэтмэна прозвучала откровен­ная издевка.

— Я не подумала об этом, — пролепета­ла Милли. — Что же теперь делать?

— Ты умеешь возвращать?

— Нет. Я даже не знаю, как это у ме­ня получается, когда Джонни исчезает.

— Куда ты его отправила?

— В страну дикарей. Там есть один та­кой чудовищный злодей, который только и делает, что ходит с огромным ножом и каждую минуту думает о том, чтобы кого-нибудь зарезать.

— Что это за страна? Где она находится?

— Я ничего больше не знаю.

— А как ты выведала, что Джонни ду­мает об этой стране? — насторожился Бэтмэн.

— Очень просто. Мне папа рассказал и показал.

— Папа? Профессор Олдри? Я совсем за­был о нем!

Бэтмэн заметался между деревьями, но профессора и след простыл. От досады Бэтмэн ударил себя по лбу кулаком — он допустил непростительную ошибку. Профессор уже был в его руках. А теперь ищи ветра в поле!

Профессор хохотал, сидя за рулем ма­шины и представляя, как вытянется лицо Бэтмэна, когда он обнаружит, что упустил дичь. Тоже мне охотник! Разиня.

Дело сделано, Джонни оказался там, где ему и следует быть. Профессор про­явил всю свою хитрость и находчивость, чтоб отправить мальчишку в руки убий­цы. Конечно, пришлось немножко обма­нуть дочь, но он не чувствовал особых уг­рызений совести — цель оправдывает средства.

Когда в руках оказалась пленка со сном Джонни, профессор решил показать ее дочери. Он и на самом деле подумал, что Бэтмэн второй раз не придет в его квартиру. К тому же, профессор рассчи­тывал управиться за десять минут и тут же скрыться. О передатчике в прихожей он, конечно же, не догадывался. О том, что Бэтмэн следит за ним, профессор не имел представления. Он увидел Бэтмэна, когда тот рванулся по аллее на помощь Джонни.

Но Бэтмэн не успел добежать до маль­чишки, и тот отправился в свою страну, которую сам же и выдумал. Теперь он там разгуливает, если дикарь уже не жа­рит его на костре. Но, видимо, обед лю­доеда еще не наступил, потому что Бэт­мэн находится здесь и в эту минуту вы­ясняет у Милли, куда девался ее дружок.­

Вот пусть и выясняет, а профессор Олдри поспешит из этого парка, у него нет ни малейшего желания встречаться с Бэтмэном! Ему просто везет сегодня, и с этим ничего не поделаешь.

Сообщив дочери, что хочет показать что- то чрезвычайно интересное, профессор прибыл домой тотчас. Милли особенно впечатлил лысый и большеухий тип с длинным кинжалом в руке.

— Какой он страшный! — воскликнула она.

— Типичный убийца, — спокойно ска­зал отец. — Не могу понять, почему тако­му воспитанному мальчику, как Джонни, снятся такие монстры.

— Надеюсь, он живет не в нашем штате, этот недочеловек?

— Я предполагаю, что мы видим древ­нюю страну, — пояснил отец. — Едва ли этот тип имеет представление о цивили­зации.

— Но он одет в какое-то платье из совре­менной материи.

— Я тоже несколько удивился этому. Но мы видим отражение сна. А разве мо­жет быть какая-то логика в сновидении? Важно, что Джонни думает о какой-то не­ведомой стране с дикими жителями. На твоем месте, я предупредил бы его, что не стоит фантазировать о таких страшных типах.

Быстрый переход