Он не сможет отменить тех последних секунд, раздавленных ягод инжира на дороге, визг тормозов в темноте, ножом пронзивший ему сердце. Не сможет помочь Бобби отвернуть руль тем же резким сильным движением, каким когда-то его друг поднимал его на дерево.
Джулиан свистом подзывает Лоретту и несет в дом расколотую кормушку. Аккуратно ставит обломки на дубовый стол в прихожей и снова разглядывает их, когда в дверях появляется Эван, в руках у него два пакета с едой из ресторана. Лоретта встает рядом с Джулианом и глухо рычит. Эван замирает на месте — он смотрит на Лоретту и Джулиана, а потом на номер на двери.
— Это мой дом? — спрашивает Эван.
— Это ваш дом, — говорит Джулиан.
— Но собака не моя, — говорит Эван.
Джулиан хмыкает и говорит Лоретте, что все в порядке, та подбегает к Эвану, который стоит не шелохнувшись, давая себя обнюхать, а потом отходит.
— Я кормушку сломал, — говорит Джулиан, кивнув на стол. Он подходит к Эвану и берет у него из рук один пакет. — Я друг семьи, — объясняет он.
— Это хорошо, — говорит Эван, бросив быстрый взгляд на шрам на лбу Джулиана. — Это большое облегчение.
Они идут в кухню, где Эван ставит пакеты на разделочный стол.
— Готовый обед? — говорит Джулиан.
— Высший класс, — отвечает Эван.
Эван идет к холодильнику и достает два пива.
— Вы давно знакомы с Люси? — спрашивает он.
— С первого числа этого месяца.
Джулиан берет пиво, которое ему протягивает Эван, и садится.
— Близкий друг семьи, — сухо произносит Эван. Он открывает ящик, где лежит столовое серебро. — Вы не собираетесь меня грабить, я надеюсь?
— Я пригнал Люси ее машину, — говорит Джулиан, и это отчасти правда.
— Вы знаете Кейта? — спрашивает Эван.
— Неплохо, — отвечает Джулиан.
— Здесь ему было бы лучше.
— Возможно, — говорит Джулиан, не желая вмешиваться в семейную драму.
— Если вы и в самом деле друг, поговорите с ней, — говорит Эван. — Убедите ее отпустить Кейта.
Джулиан пьет пиво и смотрит, как Эван открывает контейнеры с едой. Он никогда не пробовал китайскую еду, и пробовать ему не хочется. Во-первых, там непонятно что, а Джулиан не любит сюрпризов.
— Это ей решать, — говорит Джулиан. — Не так ли?
Он кладет ноги на кухонный стул и следит за тем, как Эван накрывает на стол. Вид у него опасный, даже когда он неподвижен; не говоря о собаке, которая легла в кухне на полу возле двери.
— Ладно, будем откровенны, — говорит Эван, выкладывая на стол салфетки. — Мне немного не по себе, когда по моему дому ходит неизвестно кто. — Он останавливается перед Джулианом. — Без обид.
— Не беспокойтесь, — говорит Джулиан. — Сплю я в машине. Я просто зашел принять душ.
— У меня какое-то тревожное чувство, — говорит Эван.
— У вас не найдется кукурузных хлопьев каких-нибудь? — спрашивает Джулиан, глядя на китайскую еду. — Без обид.
Когда спускается Люси, Джулиан с Лореттой едят залитые молоком хлопья, а Эван открыл себе второе пиво. Люси кажется, что пол уходит из-под ног. Вся одежда на ней чужая: белая блузка прихвачена из квартиры соседки, а короткую желтую юбку, явно Мелиссы, Люси взяла в спальне Эвана. При виде Джулиана и Эвана рядом, которых не совместить не то что в одной комнате, а в одной вселенной, в желудке у нее екает.
— Вы познакомились, — говорит она ровным голосом. |