Внизу в темноте щелкнули каблуки.
-- Ваше превосходительство?
-- Все в порядке?
-- Все в порядке, ваше превосходительство.
Мягко ступая, мсье Байон пересек комнату и потушил верхний свет,
предварительно включив маленький ночник, осветивший спальню призрачным
бледно-голубым сиянием. Затем осторожно приподнял москитную сетку, посветил
на нее фонариком и, убедившись, что насекомых нет, и слегка фыркнув, улегся
в постель. Прежде чем погрузиться в сон, он машинально сунул руку под
подушку и нащупал там маленький шершавый орех -- талисман на счастье.
В одиннадцать часов утра епископ наконец отбыл, и жизнь в посольстве
пошла своим чередом. Леди Кортни отправилась в сарай за рассадой, сэр Самсон
заперся в ванной, Уильям, Легг и Анстрадер сели в канцелярии играть в покер,
а Пруденс принялась за третью главу "Панорамы жизни". "Секс, -- выводила она
крупными, неровными буквами, -- это крик Души, стремящейся к Совершенству".
Написала, перечитала написанное, зачеркнула "Души" и сверху надписала
"Духа", затем после "Духа" вставила "мужчины", слово "мужчина" заменила на
"мужское начало", а "мужское начало" -- на "человечество". Вынула чистый
лист бумаги и переписала все предложение, а потом взялась за письмо:
"Уильям, любимый. За завтраком, когда все еще пребывали в полусне, ты был
такой хорошенький, что мне захотелось тебя ущипнуть, но я не стала. Почему
ты сразу ушел? Сказал "расшифровывать телеграммы". Тебя же никто не просил.
Наверно, из-за епископа. Милый, он уехал, поэтому возвращайся, и тогда я
тебе кое-что покажу. "Панорама жизни" сегодня идет со скрипом. Получается
слишком литературно и непонятно. Короче, не пишется. Зло берет. Пруденс".
Она аккуратно сложила письмо, вложила его в треугольную шляпу, надписала:
"Достопочтенному Уильяму Бленду, Аttache Ноnoraire, Legation de Grande
Bretagne"' и послала мальчика отнести письмо в канцелярию, велев ему
дождаться ответа. "Прости, дорогая, сегодня ужасно занят, увидимся за
обедом", -- набросал Уильям и прикупил к двум королям еще два.
Пруденс в сердцах бросила ручку на стол и вышла из дома посмотреть, как
ее мать пропалывает клумбы с астрами.
Накануне Пруденс и Уильям оставили в ванной надутого резинового змея, и
теперь он привлек внимание сэра Самсона. Неполномочный сел в ванну, бросил
змея в воду, поймал его ногами, схватил за хвост и, вспенив воду, стал
возить его взад-вперед, изображая корабль в бурном море. Потом сел змею на
голову, и тот, хвостом вперед, выпрыгнул у него между ног на поверхность
воды; после этого сэр Самсон выпустил из змея немного воздуха, и по воде
пошли пузыри. С таких развлечений обычно начинался день посла, и его
настроение во многом зависело от того, хорошо ли он наигрался утром. |