— Нет! Нет! Он снова меня надул! Берни снова обставил меня!
Шерман все бил и бил себя по голове.
Он понял, что проиграл. И что часы теперь мои.
Снова победил Берни Б. со своими славными парнями!
Однако Уэс Апдуд решил не сдаваться. Он взял свой третий пирог. И попытался даже засунуть его в рот. Но вдруг замер.
Пирог выпал у него из рук. Уэс вскочил на ноги. Лицо у него стало фиолетовым. Глаза вылезли из орбит.
— Ой-ой-ой! — застонал он и обеими руками обхватил свой живот.
Внезапно он открыл рот, и из него фонтаном вырвалась черничная блевотина.
Уэса рвало и рвало, и скоро уже весь пол был заблеван черникой.
Кое-кто из его напарников оказался слишком близко. И Уэс окатил их блевотой с головы до ног.
Ребята пригнулись и бросились врассыпную.
А мои парни из Тухлого общежития радостно кричали:
— Зверь! Зверь! Зверь!
Потому что Зверь даже не подумал остановиться.
Он продолжал пожирать оставшиеся пироги. И опустил руки только тогда, когда все двадцать пять пирогов исчезли со стола.
Шерман еще пару раз хлопнул себя по голове.
— Берни снова меня надул! Он опять меня обставил! — все повторял и повторял он.
Потом, глубоко и печально вздохнув, Шерман снял часы и протянул их мне. Опустив голову, он поплелся к дверям.
Мои! Мои!
Я высоко поднял часы. Позволил друзьям дотронуться до них.
Уэс Апдуд сложился пополам, громко охая и причитая.
Он с головы до пят был в черничной блевотине.
х Двое его друзей поволокли парня к дверям.
— Зверь! Зверь! Зверь! — надрывались мои ребята.
Зверь встал, хотел поклониться — и тут же упал лицом вниз. Прямо в лужу черничной рвоты на полу. Он не шевелился.
Я надел часы. Они прекрасно смотрелись на моей руке. Как приятно золото холодит кожу!
— Отличная работа, парни… — начал было я, но тут же замолк, услышав шаги.
Шаги?
Да. Кто-то шел по коридору.
Шел быстро, шел к этому кабинету.
Дверь распахнулась, и мы все замерли
от удивления.
— Мисс Монелла! — воскликнул я. — А вы что здесь делаете?
Глава 17
ОБЛОМ
Мисс Монелла истошно завопила.
Из-за ее спины показалась Юлия-Августа, ахнула и прижала ладошки к щекам.
— Господи помилуй! — запричитала мисс Монелла. — Что за бедлам вы тут устроили? Что вы здесь делаете?
Выпучив глаза, она смотрела то на Зверя, уткнувшегося носом в черничную лужу, то на Уэса, которого все еще рвало черничным пирогом прямо на пол.
— Фу! Какая мерзость! — поморщилась Юлия-Августа.
— Где наши чудесные пироги? — спросила мисс Монелла. — Что вы сделали с нашими прекрасными пирогами?
Я одарил ее своей самой обворожительной улыбкой.
— Понимаете, мы проводили небольшое соревнование, — объяснил я. — В честь дня рождения Бурундука. Хотели его развеселить.
— Но где черничные пироги? — не унималась мисс Монелла. Она поднесла руку ко лбу — кажется, у нее закружилась голова. — Берни, где пироги? Где они?
— Э-э-э…
— Я же тебе говорила: мы собирались их продать на школьной кулинарной ярмарке!
— А вырученные деньги хотели отдать бездомным детям, — встряла Юлия-Августа.
Уфф… Уф-ф… Уф…
— Бездомным детям? — Я тяжело вздохнул.
Мисс Монелла пришла в ярость:
— Кто все это затеял? Говорите. |