Изменить размер шрифта - +

В хорошем настроении возвращался отец Билье домой. Пока все складывается удачно. Эта особа сделает все, что нужно. Можно считать, что опасность миновала. Муж этой дамы имеет в полиции своих людей, и никто больше не потревожит церковь святого Гильома.

Машина отца Билье въехала в рощу. Патер прибыл, наконец, к себе.

Попадая сюда, он всегда чувствовал себя освободившимся от своего сана. Укрыв машину под густой листвой, Билье бесшумно направился к дверям.

— Кто там? — На тихий стук в окне показалось женское лицо.

Дверь тотчас отворилась, и отец Билье вошел в дом.

Ясуко встретила его радостной улыбкой.

— Где вы так долго пропадали? — спросила она, смеясь, и нежно прильнула к гостю.

— Задержала небольшая неприятность. Пришлось побывать у госпожи Накамура, я сейчас прямо от нее.

— Неприятность? — В глазах у Ясуко промелькнул испуг.

— Один японец предал нас.

— Предал?

— Да. При перевозке сахара он донес в полицию.

— О, кто же это?

— Не знаю, но сегодня к нам приходили из департамента полиции.

Ясуко невольно оглянулась. В соседней комнате за ширмой у нее лежала целая гора всяких товаров.

— Нечего беспокоиться, — перехватив ее взгляд, сказал отец Билье, — я уже договорился с госпожой Накамура. Она обещала помочь. Я уверен, что все будет в порядке. — Он обнял Ясуко за плечи.

— А вдруг они нагрянут сюда?

— Не тревожься, господин Накамура не даст нас в обиду. Полиция сюда не заявится, это исключено.

Чтобы окончательно успокоить Ясуко, отец Билье поднял ее на руки и посадил к себе на колени. Проделал он это легко, будто поднял ребенка.

— Все обойдется, детка, все будет хорошо, — зашептал он ей на ухо.

— Правда?

— Можешь не сомневаться, — с улыбкой ответил Билье и, обняв, стал целовать ее в лоб, в нос и в щеки, будто крестя поцелуями.

Ясуко счастливо смеялась.

На столе лежал латинский оригинал библии и черновые наброски перевода. Она только что закончила стилистическую обработку абзаца, в котором говорилось:

«Ты устами отца нашего Давида, раба твоего, Духом Святым сказал, что мятутся язычники, и народы замышляют тщетное? Восстали цари земные и князи собрались вместе на Господа и на Христа его».

Воистину «язычники мятутся» сейчас против господа и его слуг! Но только не здесь, чем бы отец Билье и Ясуко ни занимались. Двери все заперты, и плотно зашторены окна. И что бы тут ни делали святой отец^ и его ученица, никто не подсмотрит.

Билье поднял Ясуко на руки и понес в спальню. Он стал снимать сутану. Вдруг во дворе залаяла овчарка. Билье удивленно взметнул брови. Ясуко чуть приоткрыла занавеску и взглянула в окно. Нет, ничего опасного, это прошел мимо случайный прохожий.

Прошло несколько дней. В церкви на Сибуя в полутемной комнате сидели Тасима, отец Городи и отец Билье. Беседа тянулась уже более часа. Священники разговаривали с Тасима необыкновенно ласково.

— Тасима, — говорил отец Городи, — во имя церкви нашей, во имя Спасителя нашего ты должен пойти на жертву.

Тасима, опустив голову, молчал. От волнения лицо его покраснело.

— Мы просили госпожу Накамура помочь нам, но полиция артачится. — Как бы призывая проклятье на голову упрямых полицейских, отец Билье перекрестился. — Если виновный не объявится, полиция не оставит нас в покое. Они не в состоянии понять наше святое дело. Сегодня меня вызывала госпожа Накамура. Она сказала, что сахар — строго нормированный продукт и это дело не так-то просто замять, но если кто-нибудь возьмет вину на себя, тогда все еще можно будет как-то уладить.

Быстрый переход