Изменить размер шрифта - +

Он действительно сказал: спасти ее?.. Смешно… Он помог ей встать. Мокрая юбка прилипала к бедрам. Ей стало стыдно… Она оперлась на него, чтобы подняться по ступенькам. Просторный продовольственный магазин. Ни единого человека. Который час? А какой сегодня день? Вечерний свет, большой лимузин… запах кожи и табака…

— Вы не забыли, что сегодня мы договорились поужинать вместе? — спросил Рик Вандервен, трогаясь с места.

 

30

 

Спустя несколько минут после того, как увезли Леа, перед магазином остановились два автомобиля. Удивленные зеваки увидели, как четверо мужчин вошли внутрь. Под куртками у них явно было оружие.

— Почему здесь никого нет?

— Это липовое предприятие, оно служит прикрытием нацистским торговцам. Все немногочисленные служащие — немцы. Но кто-нибудь всегда охраняет это заведение. Поэтому надо быть осторожнее. Пусть Амос останется у входа и наблюдает за тем, что происходит на улице. Франсуа и Ури, пойдемте за мной.

Похоже, в помещении никого не было.

— Посмотрим в погребе, — сказал Нарсисо Коломер, выступавший в роли гида.

— Не понимаю, почему двери открыты, — сказал Франсуа Тавернье. — Можно подумать, что это ловушка.

Он едва договорил, как тут же раздался выстрел. Пуля пробила этажерку в нескольких сантиметрах от его головы. Он бросился на пол. Амос и Ури выстрелили. Раздался крик. Мужчина рухнул между ящиками. Из-за металлической балки над ними другой мужчина выстрелил в сторону Нарсисо, но тот оказался проворнее и сразил стрелявшего. Тот упал. Наступила тишина.

Оставив Амоса и Ури наблюдать за первым этажом, Тавернье и Коломер спустились в погреб. Франсуа быстро вернулся и буквально рухнул на ящик.

— Что там?

Он знаком дал понять, что не может говорить. Молодые люди сами спустились в погреб. Вернувшись, Ури плакал. Нарсисо и Амос поднялись наверх бледные, глаза их горели гневом. В течение нескольких мгновений было слышно только прерывистое дыхание четверых мужчин.

— Мы отомстим за нее, — сказал Ури, вытирая слезы.

 

В машине Леа начала понемногу приходить в себя.

— Можно сказать, что я появился вовремя, — сказал Рик Вандервен, положив руку ей на колено.

— Спасибо, — пробормотала она.

Лимузин быстро ехал по бульварам Буэнос-Айреса. Мало-помалу дома попадались все реже, асфальт сменился землей. Перед ними простирались пампасы.

— Куда мы едем?

— Я провожаю вас в одно надежное место.

— Как вы меня нашли?

— Я проследил за вами, но не смог вмешаться сразу же.

— Вы видели, что они сделали с Кармен? Надо сообщить в полицию.

— Ваши друзья позаботятся об этом.

Что он хотел этим сказать? В голове у нее все смешалось. Надо было скорее все это обдумать.

— Я не понимаю.

— Тем не менее, все очень просто. Разве господа Тавернье, Бен Зоар, Зедерман и Даян — не ваши друзья?

Откуда ему были известны фамилии Амоса, Самюэля и Ури? Сердце ее заколотилось, руки стали влажными.

— Вы тоже являетесь членом сети мстителей?.. Они почти нашли вас.

— Но почему же тогда…

— …я вырвал вас из рук Розы Шеффер?..

В ее сознании все перевернулось… Он знал Розу Шеффер! Но тогда… Она попыталась открыть дверцу.

— Не делайте этого, вы разобьетесь.

Он выхватил пистолет.

— Если вы попытаетесь выйти, я прострелю вам колено.

Леа не удалось сдержать слезы.

— Не плачьте, прекрасное дитя, слезы портят ваше очаровательное личико.

Быстрый переход