— Я догадалась. Это была шутка. — Она откашливается. — Не берите в голову.
— Я агент Харриет Адамс, — объясняет женщина. — Это агент Франклин Галло. Мы хотели бы задать вам несколько вопросов.
— Конечно. Спрашивайте. Если ищете христианских проповедников, то у меня вот что есть, — Мириам раскрывает ладонь и показывает им фальшивую банкноту. Сердце девушки скачет в груди, словно испуганная газель — она слышит, как кровь стучит в ушах; она чувствует, как, будто барабан, в шее колотится пульс. Что же такое? Её настигло прошлое? Мириам гадает, сколько сигарет она сможет протащить в тюрягу? А все эти нестриженые тётки в оранжевых робах. Дерьмо! Твою мать!
Каковы её шансы здесь? Вырубить высоченного ударом в промежность? Провести поддельной банкнотой по шее коренастой сучки, надеясь, что край бумаги её порежет?
Мириам замечает, что женщина смотрит влево; потом слышатся шаги на тротуаре. Тяжелые шаги.
Шаги Луиса.
— Всё в порядке? — интересуется он, приблизившись.
Оба агента измеряют его взглядами.
— Мы кое-кого ищем, — говорит женщина, доставая фотографию.
У Мириам сжимается горло. Она рада, что они не смотрят на неё, ведь на фото изображен Эшли. Какая-то вечеринка. Красные рождественские огни. Смех. Самодовольный изгиб бровей. Губы, изогнувшиеся в вечно идиотском оскале. Это он.
Луис тоже её видит. Мириам ждет, что он заговорит. Если они найдут Эшли, он всё свалит на неё. А это значит, что найдут и её. С этим ей не справиться.
— Вы знаете этого молодого человека? — интересуется итальянец.
Женщина добавляет:
— Его зовут Эшли Гейнс.
— Это мужик, а не телка, — уклончиво говорит Мириам.
— Это мужчина, да, — хмурясь, соглашается женщина.
— Но его зовут Эшли.
Они смотрят на нее так, словно хотят прикончить.
Мириам вытягивает руки вперед.
— Ох. Я просто подумала… а, не важно.
— Так вы его видели? Или нет?
— Эм-м-м. Неа. Я повидала много мужиков. Но этого не встречала.
Женщина поднимает фотографию вверх так, что она становится видна Луису.
— А вы, сэр? Вы видели этого человека?
Луис выглядит раздраженным. Он сжимается.
— Прошу прощения, кто вы такие?
Мириам наклоняется и говорит с южным акцентом, очень похожим на его:
— Малыш, они сказали, что из ФБР.
— Могу я увидеть ваши значки?
Итальянец закатывает глаза. Женщина ничего не отвечает, но показывает свое удостоверение. Мужчина раздраженно следует её примеру.
— Нет, — говорит Луис. — Я его не встречал. Простите.
Итальянец делает шаг вперед и выпячивает подбородок.
— Посмотрите на фотографию ещё раз и подумайте лучше…
— Фрэнки, — говорит женщина, кладя свою маленькую ручку ему на грудь, — не надо тревожить этих людей. Они ничего не знают. Спасибо, что уделили время, ребята.
Эти двое разворачиваются и направляются к черной Cutlass Ciera, припаркованной чуть дальше от управления отеля. Они кажутся странной парой, как думает Мириам. Похожи на двух дворняжек: маленький бульдог семенит рядом с костлявым догом.
— Они ищут твоего брата, — говорит Луис. И его голос отнюдь не радостный.
— Моего брата. Ага. Спасибо. Ну, знаешь, за то, что не сдал его.
— Мне не очень приятно обманывать представителей закона, — говорит он, наблюдая за тем, как черный Олдсмобиль выезжает с парковки. Машина спускается вниз по улице и теряется в темноте. |