— Хорошо, что ты смогла с ними связаться!
— И все благодаря моему верному сотовому телефону! — улыбнулась Вилл. — И что бы люди без них делали!
Похоже, телефону понравились ее слова. «Посмотри на дисплей! — радостно сообщил телефон. — У тебя остался звонок без ответа!»
Вилл бросила взгляд на Калеба, но, видимо, он не утруждал себя разговорами по сотовому.
«Он, наверное, не знает, что сотовые телефоны разговаривают! — подумала Вилл. — Для него телефон — вообще в диковинку!»
Вилл научилась общаться с электроприборами с тех пор, как получила свою силу вместе с Сердцем Кондракара. Она не могла объяснить, как у нее это получалось, но подобная способность была весьма кстати. Вилл могла беседовать с компьютером или даже с холодильником. Однако самым болтливым был ее сотовый телефон.
— О, нет! — сказала она телефону, понизив голос, чтобы никто из пассажиров автобуса ее не услышал. — Только не говори, что это Мэтт!
«Я — сотовый телефон и не умею читать мысли, — ответил телефон. — Я только знаю, что кто-то звонил тебе из автомата».
Однако звонивший не воспользовался голосовой почтой и даже не послал ей сообщения. Это было не похоже на Мэтта. Теперь она даже не узнает, кто это был.
— Какая же я дура! — сказала она Калебу. — Теперь буду надеяться, что он мне перезвонит! — Она вздохнула. Вилл не хотела признаваться, что ждет звонка от парня. Ведь Калеб не знал Мэтта.
Слова Калеба слегка ее успокоили. Он вздохнул.
— Я понимаю тебя. Трудно находиться в разлуке с людьми, которые много для тебя значат.
Вилл показалось, что в его глазах блеснули слезы, но Калеб быстро отвернулся и снова стал смотреть в окно.
Вилл было интересно, о чем он думает.
«Ну, наверное, о Корнелии, — сказала она про себя. — Но что именно? Вспоминает о тех минутах, которые они провели вместе? Или мечтает о новой встрече?»
Вилл продолжала фантазировать. Что сейчас думает о ней Мэтт? Вспоминает ли снова и снова об их свидании, как она? Хочется ли ему еще раз взять ее за руку?
Вилл заставила себя вернуться к реальности.
«Наши отношения с Мэттом совсем не то, что у Калеба с Корнелией, — подумала она. — Придется признать это. Мы с Мэттом едва знакомы, в то время как Корнелия и Калеб словно созданы друг для друга».
Неожиданно Вилл снова почувствовала себя одинокой.
Но она была оптимисткой. «На это можно посмотреть с другой стороны», — решила она. Сейчас она не могла получить то, что хотела. Как и Калеб. Оба они страдали от разлуки. И могли поддерживать друг друга, пока ситуация не изменится к лучшему. За день Вилл прониклась еще большей симпатией к Калебу, а эта мысль только укрепила ее чувства к нему.
Вилл хотелось поддержать Калеба, показать ему, что она разделяет его печаль. Она видела в окне его отражение: он смотрел на проплывавший мимо пейзаж.
А потом вдруг он сказал: «Иногда жизнь разделяет то, что соединила судьба».
От этих слов по спине у Вилл пробежал холодок. «Именно об этом я думаю, — сказала она про себя. — Мы как будто читаем мысли друг друга. Я сама не смогла бы выразить это так хорошо!»
Глава 8
Корнелия шла позади родителей. Мистер Кринкл — хозяин дома, который они снимали на озере Ридлскот, — открыл дверь.
Она не могла не признать, что это было потрясающее место. Дом с большим крыльцом и даже маленьким причалом располагался на берегу озера. Он словно затерялся в пространстве. Вокруг не было ни души. |