От волнения у нее свело живот.
— Я повинуюсь, потому что старшие лучше меня знают жизнь.
— Даже если тебе велят сделать что-то противозаконное?
Мидори задыхалась, тогда как руки и ноги ее похолодели, уподобившись глыбам льда. Она не хотела признаваться в готовности преступить закон, как и не хотела показать руководству секты, что может восстать против властей.
— Отвечай! — приказала Дзюнкецу-ин.
— Я подчинюсь, — ответила Мидори, понадеявшись, что выбрала меньшее из двух зол.
— А подчинишься ли ты, если этим причинишь кому-то боль? — нажимал Кумасиро.
«Какую боль?» — обомлела Мидори, но спросить побоялась. Вдруг, если она ответит отказом, ее предыдущие заверения покажутся всем фальшивыми?
— Да, — неуверенно проронила она.
Ей не терпелось узнать итог: плохо или хорошо она отвечала, — но собеседование еще не подошло к концу. Теперь его повела настоятельница.
— Привязана ли ты к родителям?
Как благочестивая дочь, Мидори должна была признаться в преданности покинутым родителям и покаяться в своем отказе выйти замуж за их избранника. «Так будет правильно», — решила она. Но ее мать давно умерла, а отец, господин Ниу, проводил большую часть времени в своем сельском поместье и Мидори нечасто его видела. Если она солжет, экзаменаторы могут это почувствовать.
— Нет, — нехотя призналась Мидори.
Лица собравшихся по-прежнему ничего не выражали.
— Если родителям понадобится твоя помощь, ты почувствуешь себя обязанной вернуться? — спросила настоятельница Дзюнкецу-ин.
Господин Ниу страдал старческим слабоумием, и Мидори не представляла, чем могла бы помочь ему.
— Нет, — сказала она, стыдясь своей непочтительности.
— У тебя есть братья или сестры, по которым ты будешь скучать, если останешься в монастыре?
Мидори с грустью вспомнила об убитой старшей сестре и брате, казненном по обвинению в измене, других сестрах — замужних, живущих за тридевять земель. Ей и сейчас их очень недоставало, и жизнь в монастыре ничего не изменит.
— Нет, — сказала она.
— А как насчет друзей?
— Нет, скучать не буду. — Она понадеялась, что разлука с Хиратой и Рэйко будет не такой долгой, чтобы начать по ним тосковать.
— Представь, что у тебя никого и ничего нет: ни дома, ни способа заработать на хлеб, — произнесла Дзюнкецу-ин. — Теперь представь, что кто-то спас тебя, приютил и накормил. Что бы ты испытывала к таким людям?
— Я была бы им благодарна как никому, — честно ответила Мидори.
Когда мачеха выгнала ее из отчего дома, а остальная родня не проявила участия, сёсакан Сано помог ей вернуться в Эдо и пристроил в свиту госпожи Кэйсо-ин. За это она будет ему вечно признательна, как и Рэйко, которая так тепло отнеслась к ней.
— Как бы ты выразила свою благодарность?
— Я сделала бы все, что в моих силах, если бы была им полезна. — В конце концов, вторая причина, по которой она пришла сюда, состояла в помощи Рэйко.
— Ты любила бы их? — спросила Дзюнкецу-ин.
— Да, — ответила Мидори. Сано и Рэйко стали для нее второй семьей, и она действительно их любила.
— А если так, то отдала бы за них жизнь?
— Да, — уверенно отозвалась Мидори. Верность и честь требовали подобного самопожертвования. Вдобавок Мидори часто грезилось, как она погибает, спасая Хирату.
Бесстрастные лица окружающих по-прежнему ничего не выражали, но общее настроение переменилось: все разом вздохнули и зашевелились, словно определившись с решением. |